Всем Шалом...
Сегодня хотела бы рассмотреть одно интересное словосочетание в Писании, мне его показала одна сестра из нашей общины, за что ей от всех нас спасибо )))... я как бы его и знала, но не обращала на это внимание. И это словосочетание находится в Новом Завете.
Оно употребляется часто, но возьмем например Матф. 9:6 — всем известное место Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
На что бы я хотела обратить внимание, когда мы читаем СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, то все его понимают так, что речь идет об Иисусе Христе. Это словосочетание в Писании выделено в Синодальном переводе с большой буквы, указывая, на то, что речь о Господе. Но везде ли речь именно об Иисусе?
... Читать дальше »
Если рождение детей было провозглашено как благословение от Бога в Бытие 1:28, то почему же Бог полностью перевернул это благословение из-за грехопадения? Действительно, «скорбь» - слово, которое появляется в стихе 17 при проклятии мужчины, будет увеличиваться. Но ведь о скорби не было сказано до этого, а только благословение.
Нет сомнений, что это слово относиться к физической боли. Его корень лежит в глаголе, который означает «ранить, производить боль или горе». Какая именно боль, в агонии деторождения или в соответственной скорби, которая сопровождает уход за детьми, определить окончательно не возможно; этот текст позволяет применить эти две идеи.
Katherine C. Bushnell в «God’s Word to Woman» предполагает, что стих 16 был переведён по-другому. Она отмечает, что некоторые древние версии, присоединённые со значением «лежать в засаде», «устраивать засаду» или «ловить в западню» к этому слову обычно читаются как «умножу». Идея о засаде или нахождении в засаде, однако, может переносить к Бытие 3:15 от его более нормальной позиции в Бытие 3:16. Бушнелл представляет эти открывающие слова стиха 16 таким образом: «Жене сказал: западня увеличит твою скорбь и вздохи».
Этот перевод вовсе не отличается от значения более традиционного: «умножая умножу…» Разница между этими двумя прочтениями заключена в подстрочных еврейских гласных знаках, которые появились позже в 8-м веке христианской эры. Разница такова (заглавные буквы показывают оригинальные согласные, а нижний регистр показывает поздние добавления гласных букв): HaRBah AaRBeh, «умножая умножу», и HiRBah AoReb, «приведу к умножению (или умножу) засаду». Деепричастная форма ARB появляется 14 раз в Иисусе Навин
... Читать дальше »
Всем Шалом... сегодня хотела бы обратить внимание на одно интересное место в Писании, которое мы часто любим употреблять. В наше время появилось много разной информации, и люди всему этому верят, но на проверку это оказывается фейком (враньем, выдумкой и т.д). И некоторые могут огорчаться, что «вот я сглупил и поверил в это вранье» , а добрые люди подольют еще масла в огонь и добавят «ты просто глупый, Писание говорит, что только глупцы верят во все что слышат» … И действительно написано
Прит.14:15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
И цель этого материала утешить и ободрить людей, и сказать, что не все так плохо ))))
Эту статью можно было бы назвать «глупость глупости — рознь».... Дело в том, что в данном конкретном месте Писания слово которое переведно как ГЛУПЫЙ — означает
... Читать дальше »
Всем Шалом
Есть такая книга в Писании, называется Песнь Песней. По мнению многих толкователей, эта книга является глубоким и пророческим посланием о любви и взаимоотношениях Господа со своей Церковью. В ней сокрыто много интересных образов.
И я обратила внимание на одно интересное место: Песн. 8:10 Я — стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как ДОСТИГШАЯ ПОЛНОТЫ.
На первый взгляд речь о созревании девушки, которая достигла полноты для своего замужества, но если копнуть глубже, то можно увидеть (при желании), что речь о зрелости Церкви и ее готовности к «замужеству». Я вижу, в этом небольшом стихе откровение в том, ЧТО есть на самом деле
... Читать дальше »
Проводя своё недавнее исследование, я столкнулся с проблемой толкования таких пророческих откровений как видения и сны. Дело в том, что, по моему наблюдению, этот тип откровений нельзя воспринимать буквально и образы в них могут иметь лишь общее, а не конкретное значение.
Поясню на примере. Сон мальчика Иосифа из Бытия 37:9: «вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне». В следующем стихе даётся его истолкование: «И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?» (Здесь и далее, подчёркивание моё).
Все христианам, наверняка, известна история Иосифа. Действительно, можно сказать, что этот его сон исполнился: будучи проданный своими братьями в рабство в Египет, Иосиф, пройдя через долгие и большие трудности, стал вторым человеком после фараона, к которому действительно пришли братья и за помощью.
Итак, рассмотрим детали. Бытие 35 повествует, что мать Иосифа, Рахиль, умерла при родах его брата Бенони, который был переименован в Вениамина. Совершенно очевидно, что мать Иакова не могла поклониться ему в Египте.
Бытие 42 повествует картину прихода братьев Иосифа в Египет:
«Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его…» (ст. 3-4).
«Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли» (ст. 6).
Стих 6 свидетельствует, что братья поклонились Иосифу до земли, как сказано в истолковании сна в Бытие 37:9, но это были не все братья, а только 10 из 11.
Иосиф оставляет у себя Симеона, а оставшиеся 9 братьев возвращаются домой
... Читать дальше »
Всем Шалом... Сегодня хотела бы показать интересное место в Писании. Оно никак не повлияет на вашу теологию, но покажет нам кое что , чего мы не видели ранее.
Все мы знаем историю, как Авраам послал своего слугу, чтобы тот взял жену для Исаака. И мы помним, что слуга просил Господа послать ему именно ту девушку, которую Господь предопределил для Исаака. И в древние времена выбирать жену для сына было обычным делом. И даже сегодня в Израиле , в религиозном секторе, идут к раввину, чтобы выбрать себе жену. И есть множество учений в иудаизме, что любовь развивается в процессе брака. И в принципе это имеет место быть, но нам может показаться, что как то у них там все не по любви. Но я хочу вам показать, что было в случаи Ревекки и Исаака.
... Читать дальше »
Всем Шалом, сегодня бы хотела показать вам пару мест из Писания
Ис.11:2и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия ;
Я хотела бы обратить ваше внимание на это слово БЛАГОЧЕСТИЯ. Если вы проверите в Симфонии, то увидите, что это слово на русском языке, только один раз появляется во всем Ветхом Завете.
Я решила посмотреть это слово на иврите, и какого же было мое удивление, когда я увидела, что это слово неоднократно появляется в Писаниях, вот только звучит оно иначе... Итак это слово
... Читать дальше »
Я когда то уже писала о том, что имена в иврите имеют смысловую нагрузку. И в свете этого хотела бы обратить ваше внимание на одно интересное место в Писании.
Отношение к книге Иова у некоторых не однозначное, но книга на мой взгляд весьма интересная и глубокая. Я как то спросила у своей знакомой: «Как часто ты читаешь книгу Иова?», на что она ответила «ну не часто, тем более все, что там говорили друзья Иова - Бог сказал, что они были не правы» ))) Интересный подход.
Но Иисус сказал, что ВСЕ Писание говорит о Нем. Где же образ Христа в книге Иова?
... Читать дальше »
Всем Шалом.
Хотела бы обратить ваше внимание на одно место Писания.
Прочитаем его в синодальном переводе Быт 2:3И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.
В переводе с иврита на русский в Торе написано: И благословил Бог день седьмой и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Бог созидая.
В Синодальном написано почил, у евреев отдыхал. Но в иврите, в оригинальном тексте написано очень просто.
Это первое место в Писании, где звучит слово ШАББАТ.
В этом стихе дословно написано, что
... Читать дальше »
Сегодня хочу показать интересный момент в известном месте Писания из книги Иисуса Навина
Иис.Нав.1:8 Да не отходит сия книга закона (Тора) от уст твоих; но ПОУЧАЙСЯ ( להגות) в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно.
Мы знаем, что Господь призывает Иисуса Навина изучать Писания день и ночь. И мы мотивируем людей к изучению Писаний. И это ДА и АМИНЬ. Мы обещаем людям, что если они регулярно будут изучать Писание, то это поможет им в точности исполнять все, что там написано и даст успех во всех путях.
Но я хотела бы обратить внимание на это слово ПОУЧАЙСЯ в иврите.
Пс. 36:4Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Мы все очень любим это место Писания… Но не все и всегда понимают, каким же образом нам нужно утешаться Господом, чтобы получить исполнение желаний наших сердец…
Если мы посмотрим это слово в иврите, то оно глубже нам покажет смысл этого «УТЕШАЙСЯ».
... Читать дальше »
Всем Шалом...
Сегодня интересное место Писания о том, какие все таки чудеса сделал Моисей перед фараоном...
Чтобы понять о чем речь, для начала давайте посмотрим , что происходило на встрече Моисея с Господом Исх.4:2И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. 3 [Господь] сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея ( в иврите это слово НАХАШ — переводится как змея) , и Моисей побежал от него.
Нам привычно думать, что тоже самое Моисей проделал перед фараоном, но так ли это на самом деле?
... Читать дальше »
Прит. 13:24 Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
Как много вы слышали проповедей о том, что Бог есть Бог порядка, и что если даже человек беден, то все равно где то есть для него благословения и он не получает их из-за того, что в его жизни беспорядок? И эти проповеди строятся именно на этом месте Писания. И что я могу сказать однозначно, что этот перевод вообще не несет ту смысловую нагрузку, которая дается в оригинале.
Мне сложно дать собственный перевод этого места, вы позже поймете почему… Но я дам вам один из еврейских переводов, который несет правильный смысл .
Всем Шалом...
Сегодня хочу разобрать одну очень маленькую, но очень важную неточность в переводе с иврита. Настолько важную, что я верю, что это может даже повлиять на спасение (я так верю).
Потому что это место Писание дает подтверждение тому , что Христос является Богом, который явился в этот мир во плоти, во что некоторые (будем позитивными) не верят, но нам известно, что те кто веруют, что Иисус Сын Божий - те спасутся. Иоан.20:31Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
Итак, приступим Захария 12:10А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят... Читать дальше »
Всем Шалом…
Сегодня хотела бы внести ясность в одно популярное место Писания. По крайней мере, оно было в свое время очень популярно в контексте преуспевания и процветания…
Втор 8:18 но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу ПРИОБРЕТАТЬ БОГАТСТВО, дабы исполнить, как ныне, завет Свой, который Он клятвою утвердил отцам твоим.
И в нашем переводе оно звучит очень так легко и здорово, что Бог даст тебе силу приобретать богатство. Что не может не радовать, потому что в русском языке это слово «приобретать» имеет такое значение:
... Читать дальше »