1 Наконец, верующие, мы просим и убеждаем вас в Господе, чтобы вы следовали наставлению, которое получили от нас о том, как вы должны ходить и угождать Богу (так как вы уже делаете) и что вы были лучше больше и больше [стремясь к целеустремлённой жизни и житии, которое выражает благодарность к Богу за ваше спасение]. 2 Ибо вы знаете заповеди и наставления, которые мы дали вам властью Господа Иисуса. 3 Ибо это есть воля Божья, чтобы вы были освящены [отделены и отстранены от греха]: чтобы вы воздерживались и сторонились сексуальной распущенности; 4 чтобы каждый из вас знал, как контролировать своё собственное тело в святости и чести [будучи доступными для Божьей цели и отделёнными от мирских вещей], 5 не [чтобы быть использованным] в греховной страсти, как язычники, которые не знают Бога и несведущи о Его воли; 6 и чтобы [как и в смысле сексуальной измены] никакой человек не преступал закон и не обманывал своего брата, потому что Господь – мститель за всё это, также как мы говорили вам прежде и серьёзно предупреждали вас. 7 Ибо Бог не призвал нас к не нечистоте, но к святости [чтобы быть посвящёнными и отделёнными по поведению, которое угождает Ему, будь то на публике или наедине]. 8 Итак, тот кто отвергает и пренебрегает этим, не [просто] отвергает человека, но Бога, который даёт Своего Духа вам [чтобы обитать в вас и усиливать вас в победе над искушением].
9 Теперь относительно братской любви, нет нужды, чтобы вам писал кто-то, ибо вы были [лично] научены Богом любить друг друга [то есть, иметь неэгоистичное беспокойство о других и делать что-то ради их выгоды]. 10 Ибо действительно вы уже практикуете это по отношению ко всем[a]верующим по всей Македонии [активно проявляя свою любовь и беспокойство о них]. Но мы увещеваем вас, братья и сёстры, чтобы вы были лучше [в этом] больше и больше, 11 и сделали своей целью, чтобы жить тихо и мирно, и заниматься своими собственными делами и работать своими руками, как мы указывали вам, 12 так чтобы вы вели себя хорошо перед внешними [проявляя хороший характер, личную чистоту и моральную неустрашимость, достойную уважения внешнего мира], и ни в чём не зависели друг от друга в нужде [обеспечивая самих себя].
13 Теперь мы не хотим, чтобы вы не были не проинформированы, верующие, о тех, кто усоп [в смерти], чтобы вы не горевали [о них] как другие, не имеющие надежды [превышающей настоящую жизнь]. 14 Ибо если мы верим, что Иисус умер и воскрес [как в факт, что Он и сделал], так и Бог [таким же способом – воскресив их из мёртвых] приведёт с Ним тех [верующих], кто усоп в Иисусе. 15 Ибо мы говорим это вам Господнем [собственным] словом, что мы, до сих пор живые и остающиеся до пришествия Господа, не опередим [в Его присутствии] тех [верующих], которые уже усопли [в смерти]. 16 Ибо Господь Сам сойдёт с небес с криком, с голосом [b]архангела и со [звуком] трубы Божьей, и мёртвые во Христе воскреснут первыми. 17 Тогда те, кто живой и остался [на земле] одновременно будут захвачены (восхищены) вместе с ними [воскресшими] на облаках на встречу Господу в воздухе, и так мы всегда будем с Господом! 18 Поэтому утешайте и вдохновляйте друг друга этими словами [касаемо нашего воссоединения с верующими, которые уже умерли].
a. Буквально, собратья.
b. Только Михаил идентифицирован как архангел (Даниила 10:13, Иуда 9).
Глава 3 Глава 5
|