Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его. Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца. (1Иоан.2:12,13)
Следующий возраст во Христе, после детства, идет юность. Если ориентироваться на русский синодальный перевод в первом послании Иоанна 2:13 существуют еще и отрочество, но это не совсем так. В Иоанна 2:12 используется греческое слово проведённое как дети. В новом завете, в такой форме, его использует только апостол Иоанн. В основном оно употребляется не в общем, по отношению ко всем, а в ласковом обращении учителя к детям, как к своим ученикам. В Иоанна 2:13 используется более широко употребляемое греческое слово переводимое и как дети, и как младенцы.
Судя по всему видя разницу слов используемых в оригинале, переводчики, чтобы выразить эту разницу, использовали разные слова, в начале дети потом отроки, что в итоге привело к выражению прогрессии в возрастании. В оригинале смысл немного другой. В начале Иоанн использует обращение к своим ученикам, тем с кем был знаком или к кому имел непосредственное отношение. Затем он обращается к духовным детям в целом. Эту особенность выразить русским языком, без использования специальных сносок, невозможно, так как нет равных эквивалентов словам используемым в греческом.
Это не единственный случай когда перевод не совсем соответствует оригиналу. Обычно получая откровение, сверхъестественное понимание от Бога, места писания или просто положения вещей, я проверяю это в писании в подстрочном переводе нового завета, либо в переводах с еврейского близких к оригиналу. Современная программа Bible zoom и другие, похожие на нее, помогают это осуществить очень быстро и просто. Мой главный мотив обычно состоит не в том чтобы просто точно знать что подразумевалось в том или ином месте, чтобы потом использовать эти знания в статьях или в проповеди. Для меня это важно в первую очередь с практической точки зрения.
Если перевод искажен, когда переводчик привнес в него свое собственное богословие или предпочтение, тогда тот кто читает этот перевод и считает его словом Божьим, будет строить с искажениями, согласно с богословием и предпочтениями переводчика. В этом и состоит ответственность того кто переводит, чтобы передать как можно ближе к смыслу оригинала. С практической точки зрения имеет значение, что именно подразумевал автор писаний вдохновленный Духом Святым и какое слово использовал, так как для жизни в согласии с этим словом будут тратиться силы и время. Чтобы в итоге это не оказалось напрасным, если соблюдалось то чего Господь на самом деле не призывал соблюдать церковь.
Известны случаи когда проповедующий мог построить целое учение на том что в итоге оказывалось ошибочным прочтением стиха. Такое может случиться с каждым. В моей жизни было много случаев когда мне казалось что я получил ценное откровение, но когда я открывал библию и сверял его с контекстом, было очевидно что в нем оно не находит подтверждения. Это не значит что все подобные откровения не верны. Есть откровения которое не согласуются с близким значением текста, но сами по себе они соответствуют Духу писаний и не несут в себе противоречий с ним. Я не считаю их хуже тех которые более близки к оригиналу. Они также могут быть помазаны Духом Святыми и приносить строительство веры.
Для того чтобы удаляться от чрезмерного догматизма и придирчивости к словам, от чрезмерной приверженности к точным формулировкам, достаточно посмотреть как новый завет порой цитирует старый. В некоторых посланиях апостол Павел лишь приблизительно передает общий смысл старозаветных писаний. Похоже на то что есть разница между тем чтобы передавать общую суть и смысл написанного, которого человек возможно буквально не может вспомнить, и тем чтобы перекручиваться и прогибать истину под себя или под свои откровения.
Любое слово от Бога, это намного больше чем просто хорошее знание. Отношение к нему не должно быть подобно отношению к произведению искусства которым многие восхищаются, о котором много говорят, его копии можно видеть во многих местах. Но по-настоящему вдохновляются им лишь единицы, для большинства это всего лишь мимолетное впечатление, мало влияющее на их жизнь. Слово от Бога представляет путь, истину и жизнь. Ценность его не измеряется никакими земными богатствами.
Какое отношение это имеет к юношескому возрасту во Христе? Этот возраст апостол Иоанн связывает с определенным достижением относительно слова Божьего (1Иоан.2:14). Это также период времени когда основание было положено более тщательно, чем при обращении, и когда наступает время строить на нем здание своей жизни. К этому времени можно отнести иносказательный пример Иисуса для тех кто хотел следовать за Ним, сравнивая это со строительством башни (Лук.14:28-30).
Первое что должен определить для себя ученик, по словам нашего Господа, это имеет ли он достаточно в своем распоряжении материала для того чтобы осуществить это строительство. Если мы собрались строить в соответствии с Божьим стандартами, здание из драгоценных материалов влияющее на жизнь вечную, то необходимо собрать их достаточно чтобы начать строить и продолжать это делать до самого конца. Для этого понадобиться не только накопленный багаж, а так же источники пополняющие запасы материалов в процессе строительства. Эти драгоценности представлены в Божьих сокровищницах писаний. Для того чтобы накопить их и они стали частью нашего сердца необходимо время.
Есть и другие материалы которые верующие применяют в своей жизни, которые не являются откровениями Его слова, а больше компромиссными решениями снижающими ценность их христианства.
Проводя параллель с историей исхода Израильтян, есть то что сегодня можно назвать сокровищами Египта. Это откровения истины которые содержаться в трудах людей этого мира, в большинстве своем не познавших Господа. Которые могут быть использованы для построения храма внутри нас, как и те были использованы для построения скинии. Однако многое из того что сегодня преподноситься как сокровища Египта, следуя пророческому символизму, является песком Египта или обычной мирской мудростью. Сокровища Египта не определяются просто на слух или по справедливости и меткости их звучания. Мы повышаем шансы различить их когда проводим время с Господом и знаем Его присутствия. В огне Его присутствие горит дерево, сено, солома. Верующему не нужно бояться этого огня, потому что он не навредит истине, а очистит и освободит от того что не имеет никакой ценности.
Это лишь некоторые штрихи юношества во Христе. Когда Господь продолжает оставаться главной целью и источником всего, тогда нам открывается доступ ко всему приготовленному Отцом, в каждом возрасте. Когда связь с Ним со временем не возрастает, тогда границы возрастов становится более не четкими и размытыми. А также шансы достичь чего-то значительного для царства уменьшаются. Главная задача верующего достичь Его, каждый день брать свой крест и следовать за Ним, тем самым доказывая Ему свою любовь. Все что меньше этого имеет меньшую ценность и не способно привести к высоким результатам.
|