«Во всём показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: “блаженнее давать, нежели принимать”»
Насколько полны наши Евангелия? Пропустили ли авторы что-нибудь? Это вопрос поднят в Деяниях 20:35. В этом контексте Павел защищает своё служение перед ефесскими старейшинами. Они не сомневаются в его служении, но Павел знает, что после того, как он уйдёт, придут лжеучителя и будут (1) стремиться дискредитировать его и (2) пытаться установить новую модель служения. Личный пример самоотдачи Павла в служении поможет им отличить истинное от ложного. Отметив его верность в обучении и пастырстве (Деяния 20:18-21), Павел указывает, что он поддерживал себя и своих товарищей в служении; он не принимал от них пожертвований и не собирал деньги где-либо ещё. Отчасти это было сделано для того, чтобы научить их “помогать слабым”, оказывать финансовую поддержку более бедным христианам. Но затем Павел цитирует “слова Самого Господа Иисуса”. Проблема здесь в том, что мы не знаем ни о каком евангельском контексте, в котором встречаются эти слова. Откуда они берутся? Что это говорит о природе и формировании Евангелий?
Иисус не оставил после Себя никакой литературы. Он учил Своих учеников так, как раввин учил бы своих учеников. От них ожидалось, что они запомнят слова и поступки учителя. Вот почему самые ранние раввинские писания относятся к третьему веку, хотя они содержат некоторые устные традиции, восходящие к первому веку. Это было, конечно, время, когда
память была хорошо развита. Любой писец в Палестине выучил бы наизусть весь Ветхий Завет.
Автор Евангелия от Луки и Деяний говорит нам в прологе к Евангелию от Луки (Лк. 1:1-4), что в годы после вознесения Иисуса “многие” собирали слова и деяния Иисуса в Евангелия того или иного типа. Он отличает этих авторов от “очевидцев”, вероятно, потому что сами очевидцы (такие как двенадцать апостолов) не чувствовали необходимости писать, поскольку они видели и слышали достаточно, чтобы хватило на всю жизнь. Более того, он утверждает, что сам провёл тщательное исследование, чтобы разобраться в этих рассказах при написании своего собственного Евангелия. Большинство учёных считают, что одним из письменных источников, которые он использовал, было Евангелие от Марка. [Некоторые учёные, такие как Биргер Герхардссон, "Память и рукопись" (1961), полагают, что некоторые из учеников Иисуса (такие как Левий / Матфей) были грамотными и, возможно, использовали своего рода стенографию. Но даже если некоторые изречения были записаны письменно, Герхардссон признаёт, что память была главным средством сохранения учения Иисуса и что такие записи были в лучшем случае частичными].
В любом подобном процессе исследования и написания какой-то материал отбрасывается по той или иной причине. Автор Четвёртого Евангелия говорит нам, что существовало огромное количество материала, который он не мог включить в свою работу (Ин. 20:30; 21:25). У каждого автора Евангелия была цель предоставить церкви определённую информацию и нарисовать портрет Иисуса с определённого ракурса; то, что не вписывалось в этот план, должно было быть отброшено. Свитки выпускались только в ограниченных размерах. [Матфей, Лука и Иоанн заполняют самые длинные свитки, доступные в тот день. Каждому из них потребовался бы второй том, если бы он хотел включить в него больше информации].
Однако тот факт, что такой материал не был включён в то или иное Евангелие, не означает, что истории или изречения не были подлинными или были немедленно забыты. Многие из них распространялись в устной традиции церкви в течение одного или двух поколений, когда очевидцы и их первые слушатели рассказывали истории об Иисусе. Некоторые из них позже были искажены и записаны в гностических Евангелиях, таких как Евангелие от Фомы. Такие произведения второго века или более поздней эпохи, откопанные археологами или найденные в тайниках древних библиотек, были объявлены некоторыми учёными “тайными изречениями” Иисуса. Эти более поздние неортодоксальные Евангелия содержат настолько искаженные версии высказываний Иисуса, что они ничего не добавляют к нашим знаниям о Нём. Однако в первом веке, до того, как произошло много искажений, некоторые из этих изречений нашли своё отражение в ортодоксальных и даже канонических произведениях, даже несмотря на то, что они были отвергнуты авторами Евангелий (или неизвестны им). Например, в Иакова 5:12 цитируется высказывание Иисуса, которое в более развернутой форме встречается в Матфея 5:33-37. Другие короткие высказывания Иакова также вполне могут быть высказываниями Иисуса (см. Иакова 1:27; 2:13; 3:18; 4:11-12, 17), но поскольку Иаков никогда не говорит нам, цитирует ли он Иисуса, мы никогда не узнаем, какие из них исходят от Иисуса, а какие являются его собственной чеканкой. Но его читатели, вероятно, знали, потому что в первом веке, когда мало кто умел читать, церковь запоминала учения Иисуса наизусть и узнала бы их в письме.
Таким образом, в Деяниях 20:35 Павел указывает, что ему известно высказывание Иисуса, которое не было включено ни в одно из канонических Евангелий. Мы ценим тот факт, что он говорит нам, что это исходит от Иисуса, поскольку это позволяет нам идентифицировать это. Автор книги Деяний от Луки, который, очевидно, знает это изречение, поскольку цитирует Павла, использовавшего его, не включает его в своё Евангелие, возможно, потому, что оно не вписывалось в его схему, или, возможно, потому, что он знал, что процитирует его позже. Его метод, по-видимому, заключается в том, чтобы не повторять материал, если он может этого избежать. Таким образом, слова Иисуса, найденные в Евангелии, не встречаются в Деяниях, и из Деяний не встречается в Евангелии.
В то время как мы в нынешнюю эпоху можем оплакивать потерю множества высказываний и историй после первого столетия (особенно учитывая наше собственное стремление сохранить как можно больше из прошлого в музеях, архивах, библиотеках и на компьютерах), нам нужно помнить две вещи. Во-первых, ортодоксальное христианство верит в Святого Духа, который наблюдал за получением того, что было необходимо для включения в канон. То, что не было включено, могло бы быть приятным, но нам не было необходимости иметь это в письменной форме. Во-вторых, у верующих в первом веке не было Нового Завета, который помог бы им отличить точные традиции от искаженных. Им приходилось полагаться на личные интерпретации очевидцев. По мере того, как церковь росла, а очевидцы умирали, добиться такого суждения становилось всё труднее и труднее. Те христиане первого века, которые знали крупного очевидца, имели бы доступ к гораздо большему количеству информации об Иисусе, чем мы имеем сегодня, но большинство христиан никогда не встречали ни одного очевидца и поэтому на самом деле располагали гораздо менее достоверной информацией, чем содержится в Новом Завете.
Мы можем быть благодарны за то, что то, что у нас есть сегодня, представлено в форме, с которой все христиане во всём мире могут ознакомиться одновременно, при условии, что это переведено на их язык. У нас достаточно полностью достоверной информации об Иисусе для нужд церкви, хотя у нас нет исчерпывающей информации или даже её недостаточно, чтобы ответить на все наши вопросы или направить нас в нашей личной жизни. Тем не менее, то, что необходимо для личного руководства помимо Писания, Иисус всё ещё вполне способен обеспечить через Своего Святого Духа в сердцах верующих, даже если это не приходит в канонической форме и поэтому не может быть навязано другим.