Иисус никогда не использовал русское слово «апостол», и скорее всего никогда не использовал греческое слово «апостолос», от которого и произошло наше русское слово. Это значит, что наше современное понимание «апостола» основано на греческом слове и концепции, которая была чужда Иисусу и Его аудитории. Если мы хотим понять апостола Нового Завета, тогда мы должны связать наше русское слово к его греческим корням.
Греческое «ἀπόστολος»
В нашей русской Библии, слово «апостол» переведено с греческого слова «ἀπόστολος». В древнегреческой литературе «ἀπόστολος» часто использовалось как мореплавательский термин и был некой смесью с «πλοῖον» (корабль), чтобы описать грузовой корабль или транспортное судно, отправленное в специальное плавание. Однако оно также использовалось для военной экспедиции и, в частности, для командира определенной экспедиции.
Во всех этих случаях слово отражает акт посланничества, с небольшим или без ударением на уполномочивание от посылающего. Таким образом оно часто относилось к самой экспедиции и со временем со значением морской или военной экспедиции. Ради интереса, параллель между «ἀπόστολος» в этой литературе и его использованием в Новом Завете минимальна (Hyatt, «Pursing Power», 20-21).
Еврейская подоплёка Нового Завета
Поскольку мир Иисуса был прежде всего иудаистский, а не элленийский, мы не должны удивляться, находя еврейскую подоплёку для использования «ἀπόστολος». На самом деле Иисус, по-видимому, никогда не использовал «ἀπόστολος», поскольку говорил на еврейском (или возможно на арамейском), а не на греческом.
Хотя наши русские евангелия были переведены с греческих манускриптов, очевидно, что оригинальное еврейское евангелие лежит за греческими версиями. Папий, ученик апостола Иоанна, говорил: «Матфей соеденил все сказания Господа на еврейском языке и каждый переводил их как мог». Отец церкви второго столетия, Иереней подтвердил это, говоря, что Матфей написал евангелие среди евреев на их языке.
Есть большое количество исследователей Нового Завета, которые считают, что еврейского евангелия не существовало, которое бы предшествовало нашим греческим версиям.
Тем не менее, Иисус, по-видимому, использовал еврейское слово «saliah», которое затем было переведено как «ἀπόστολος» в греческих версиях.
Еврейское слово для «апостол»
В иудаизме первого века, «saliah» значило законного, уполномоченного представителя другого, действующего как «доверенного». «Saliah» представлял в своём лице человека или права другого, по-другому говоря, того, которому поручили. «Saliah» мог даже представлять невесту в брачной церемонии и тот, кто послал «saliah», становился законно женатым.
Принять или отвергнуть «saliah» значило принять или отвергнуть того, кто послал его. Раввинисты обобщают термин «saliah» часто цитируемым выражением: «Посланный – это как сам пославший».
«Saliah» не обладает собственной властью. Его власть приходит от того, кто направил его. И крайне важно, поэтому, быть подчинённым для «saliah» воле посылающего его. «Saliah» должен быть тем, кому господин или посылающий могут абсолютно доверять.
Власть «saliah» напрямую относится и ограничивается конкретным поручением. У «saliah» нет полномочий передавать своё поручение другому, так оно не исходило от него и не принадлежало ему. «Saliah» характеризовался служением и верностью, а не престижем или силой.
Институ «saliah» хорошо действовал в первом веке и скорее всего и стал подоплёкой для «ἀπόστολος» греческого Нового Завета.
Апостол уполномочен представлять Другого
Подобно «saliah», определяющая характеристика новозаветного апостола – это полномочие «посланного» посылающим. В Матфея 10:1, например, Иисус даёт власть (греческое ἐξουσία) Двенадцати исцелять больных и изгонять бесов. Затем Он посылает их и заверят, что «Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня» (Матфея 10:40). Поручительство Двенадцати в этом отрывке очевидно совпадает с «saliah».
Греческое слово, переведённое «власть» в этом отрывке (Матфея 10:1) – это «ἐξουσία» и его лучше перевести как «право» или «привелегия». «ἐξουσία» не относится к энергии или силе, но к праву и власти действовать или функционировать. «δύναμις» - греческое слово, которое относится к энергии или силе и обычно как «сила», как в Деяниях 1:8.
Матфей же использует «ἐξουσία» в Матфея 10:1, чтобы описать полномочие Двенадцати от Иисуса. Они уполномочены идти в Его имя как Его представители, чтобы делать и говорить то, что Он бы сделал и сказал, как если бы Он сам был там. Они Его «посланники» -Его «saliah». Они – Его апостолы.
Не все ученики являются апостолами, но все апостолы – ученики. Ученик является посвящённым учеником и последователем. Двенадцать не перестали быть учениками после того как стали апостолами. Интересно, что после 10:2 Матфей опускает слово «апостол» и использует слово «ученик» для Двенадцати.
Это указывает на то, что «ἀπόστολος» не рассматривался как постоянная должность или позиция, на которую кто-то помещён, но специальное дело, к которому некто призван или определённое поручение. Это также указывает, что подлинное ученичество является предпосылкой для подлинного апостольского служения.
Использование «ἀποστέλλω» в Новом Завете
«ἀποστέλλω» - это глагол от «ἀπόστολος» и значит «посылать». «ἀποστέλλω» отличается от «πέμπω» - более общего термина для «посылать», в том, что, как «ἀπόστολος», оно делает акцент на полномочие посланного от посылающего. Зачастую это открывает апостольскую природу миссии, даже хотя посланный не называется «ἀπόστολος».
В Деяниях 9:10-16, например, «ученик» по имени Анания, направляемый Богом в видении пойти и возложить руки на Саула Тарсянина, чтобы он прозрел и исполнился Святым Духом. Анании был дан точный адрес, где остановился Саул и было сказано, что Саул молится.
Анания послушался и когда пришел в тот дом, он сообщил Саулу, что «Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святого Духа» (Деяния 9:17). Использование слово «ἀποστέλλω» подчёркивает тот факт, что Анания был осведомлён, что он там не по своей собственной инициативе. Он там как посланный, уполномоченный представитель Иисуса Христа. Он там по поручению.
Этот случай также открывает весьма текучую и функциональную природу апостольского служения, поскольку нет свидетельств, что Анания функционировал в апостольском служении вне этой ситуации.
Апостольское служение – это дар и призвание
В первом веке апостольское служение было текучим и динамичным служением. Любой ученик мог получить апостольское поручение от воскресшего Господа. К концу первого столетия, однако, церковь стала институализироваться, и служителя стала превращаться в должности, а служение заменялось властью. В этом процессе апостольское было поглощено должностью епископа.
Иисус, однако, не оставил Свою церковь с авторитарными должностями и структурой. Он оставил Свою церковь с авторитетным посланием и Святым Духом, который ведёт и направляет в том, чтобы лучше всего передавать послание в различных ситуациях, в которых оказываются Его ученики. Вот на что ссылался профессор Burnett Streeter, когда писал:
«Сколь ни было бы это спорным, есть, я полагаю, одни результат, которого не избежать. В первозданной церкви не было единой системы церковного управления, заложенной апостолами. В течение первых ста лет христианства, церковь была живым и растущим организмом, меняющим свою организацию для удовлетворения изменяющихся потребностей. Единообразие было более поздним событием».
Акцент Иисуса к Его апостолам была на служении и на их желании говорить, действовать и даже страдать, если необходимо, от Его лица. Нет никакой речи о должности и власти. Комментируя это, гигантский «Theological Dictionary of the New Testament» говорит:
«Таким образом изречения Самого Иисуса не дают нам повода вывести из Его уполномочивания на слово и действие официальную конгрегационную должность, выполняемую с точки зрения закона. Если быть точным, мы не должны использовать слово «должность» вообще в этом контексте; мы должны говорить о поручении в смысле полномочия, которое ограничено во времени и месте, и которое обусловлено скорее материально, чем лично, как в еврейской концепции «saliah».
Джон Джи Лейк, истинный современный апостол для Юной Африки, правильно понял это и написал: «Современная концепция апостола обычно представляет его как большого церковного босса, но это не та концепция, которую оставил Иисус. Апостол не был большим боссом; он должен был быть как его Господь – слуга всем».
Спускайтесь со своих тронов
Сидя на сцене одного из самых известных служителей в стране, я услышал, как Святой Дух проговорил в моё сердце: «Вам нужно спуститься со своих тронов».
Без моего ведома в тот самый момент на этой же сцене были люди, которые тайно замышляли вытеснить руководство, которое основала это служение и велое его, с большой жертвой, в течение более 50 лет.
Это свержение не удалось, но вызвало много боли и разделений. Позднее я смог поделится этим словом с лидерами этого служения. Позже я осознал, что «Вам нужно спуститься со своих тронов» было постоянным словом, а не только для этой ситуации, но для церкви и её лидеров во всём мире.
Это то, что сделал Иисус в воплощении. Он сошел со своего трона. Филиппийцам 2:5-7 говорит: «Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек».
Павел говорит нам в Филиппийцам 2:5, что отношение смирения, проявленное Иисусом в воплощении, является отношением, которому все верующие должны подражать. Это также отношение «saliah» или апостола, как сказал Иисус в Иоанна 8:42: «потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня». В этом стихе есть греческий глагол ἀποστέλλω.
Заключение
Еврейское «saliah» может означать раба или верного слугу, но прежде всего это тот, к кому господин имеет полное доверие представлять себя и свои интересы. Дело не в силе, но в верности и доверии.
Чарльз Финней, который был юристом ко времени своего обращения, смотрел на себя как представителя Бога перед неверующей церковью и миром. По другому говоря, Финней смотрел на себя как «saliah», представляющий в себе интересы Спасителя.
А что на счёт нас? Обеспокоены ли мы больше интересами Бога, чем своими? Видим ли мы апостольство как путь для личного влияния и власти? Или же мы видим его как возможность служения, представляя нашего Господа в каждой ситуации жизни?
Самое же важное для новозаветного «saliah», или апостола, было доверие и посвящение служить интересам посылающего его или её. Пока наш разговор о верности и служении Господу не заменит всю нашу риторику об апостольском порядке и власти, у нас нет библейского основания называть себя «апостольскими».
Очень интересно: И крайне важно, поэтому, быть подчинённым для «saliah» воле посылающего его. Тут конечно я реально согласен, в основном люди сами себя посылают, без ведения на то , посылал его Господь или нет, или вообще слышит ли он Его))?