Главная | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость
             
Бытие 3:16. Деторождение проклятие или благословение
Если рождение детей было провозглашено как благословение от Бога в Бытие 1:28, то почему же Бог полностью перевернул это благословение из-за грехопадения? Действительно, «скорбь» - слово, которое появляется в стихе 17 при проклятии мужчины, будет увеличиваться. Но ведь о скорби не было сказано до этого, а только благословение.

Нет сомнений, что это слово относиться к физической боли. Его корень лежит в глаголе, который означает «ранить, производить боль или горе». Какая именно боль, в агонии деторождения или в соответственной скорби, которая сопровождает уход за детьми, определить окончательно не возможно; этот текст позволяет применить эти две идеи.

Katherine C. Bushnell в «God’s Word to Woman» предполагает, что стих 16 был переведён по-другому. Она отмечает, что некоторые древние версии, присоединённые со значением «лежать в засаде», «устраивать засаду» или «ловить в западню» к этому слову обычно читаются как «умножу». Идея о засаде или нахождении в засаде, однако, может переносить к Бытие 3:15 от его более нормальной позиции в Бытие 3:16. Бушнелл представляет эти открывающие слова стиха 16 таким образом: «Жене сказал: западня увеличит твою скорбь и вздохи».

Этот перевод вовсе не отличается от значения более традиционного: «умножая умножу…» Разница между этими двумя прочтениями заключена в подстрочных еврейских гласных знаках, которые появились позже в 8-м веке христианской эры. Разница такова (заглавные буквы показывают оригинальные согласные, а нижний регистр показывает поздние добавления гласных букв): HaRBah AaRBeh, «умножая умножу», и HiRBah AoReb, «приведу к умножению (или умножу) засаду». Деепричастная форма ARB появляется 14 раз в Иисусе Навине и переводиться как «засада» или «лежать в засаде».

Если это прочтение верно (а некоторые древние версии имеют это слово на пять слов назад, по-видимому, по ошибке), тогда этим «лежащим в засаде» без сомнения будет хитрый змей, дьявол. Он также и будут увеличивать скорбь в воспитании детей. Это единственный способ объяснить, почему идея «засады» или «нахождения в засаде» можно как-то привязать к этому тексту.

Но ещё один вопрос требует нашего внимания в стихе 16 – слово «беременность». Этот перевод труден, потому что еврейское слово HRN не совсем то. Оно правильно произноситься как HRJWN в Руфь 4:13 и Осия 9:11. Но в случае в Бытие 3:16 две буквы отсутствуют и его гласные также необычны. Эта форма слова, согласно такими авторитетам как Brown, Driver и Briggs, относиться к заключению (брака, контракта) или даже ошибки. Ранний греческий перевод (сделанный в третьем или во втором столетии до РХ) имеет HGN, означая «воздыхания». В результате, общим значением для этого места будет «засада увеличит твои скорби и воздыхания».

В чём отличие от этого представления? Смысл в том, что это проклятие нельзя читать как право определять, когда женщина станет матерью – это полностью помещено вне её воли, или что эта функция была полностью передана в руки и волю её мужа.

Более того, надо помнить, что это заявление, как бы мы его не истолковали, находиться в отрывке-проклятии. Тогда это не должно быть нормой. И если Зло, а не Бог является источником скорби и горести, тогда нам вовсе не надо соглашаться с такой нормативностью в отношении к деторождению и воспитанию детей. Бог никогда не был источником зла и Он благословил женщину. Наоборот, сатана был тем, кто поставил эту западню.

Следующие слова усиливают то, что мы уже обсуждали, добавляя «в болезни [или боли] будешь рождать детей». Опять же отметим, что рождение детей само по себе было благословением в так называемом наказе творению в Бытие 1:28. Скорбь относиться не к самой беременности или акте деторождения, а ко всему процессу рождения детей в этот мир и их воспитания целостными личностями пред Богом.

The Hard Sayngs of the Bible.
Категория: Библия | Просмотров: 2315 | Добавил: Sergey | Рейтинг: 5.0/2 | |
Всего комментариев: 2
avatar
5
2 svetjk • 22:10, 14.12.2016 2
Иисус понёс все проклятья, и нас избавил от этого, и это даёт возможность рожать без боли... я это на себе перенесла - когда схватки безболезнены, это откровение есть в книге "Сверхъестественные роды" Джекки Майз... думаю можно применить и к дальшему, к воспитанию детей...
avatar
-2
1 ВикторХа • 01:44, 14.12.2016 1
В 17 стихе 3 главы Бытия даже близко нет проклятия мужчины! Где автор его нашёл?
Похожие материалы: Новые материалы:
Теги: грех, женщина, библия, ева, беременность, семья
         
     
Книги [2421]
Видео [982]
Аудио [335]
Статьи [2701]
Разное [698]
Библия [332]
Израиль [301]
Новости [589]
История [753]
Картинки [390]
MorningStar [1281]
Популярное [207]
Пророчества [1159]
Пробуждение [399]
Прославление [1003]
Миссионерство [331]
It's Supernatural! [778]
У вас работает Youtube?
Всего ответов: 41
500

Онлайн всего: 14
Гостей: 14
Пользователей: 0


Top.Mail.Ru

Copyright ИЗЛИЯНИЕ.ru © 2008 - 2024