Определение
Имена Бога относятся к наименованиям, титулам и метафорам, с помощью которых Бог раскрывает Себя в Своих отношениях с людьми. Имена Божьи появляются по мере того, как Господь открывает Себя Израилю; кульминацией этого откровения является Евангелие, предназначенное для всех людей, поскольку имя Божье раскрывается, включая Отца, Сына и Святого Духа.
Резюме
Божественные имена в Библии являются неотъемлемой частью самооткровения Бога. Их лучше всего изучать по сюжету Библии, используя соответствующие принципы толкования. Основные имена Бога, а также множество дополнительных обозначений, впервые раскрываются в Ветхом Завете. В Библии также содержатся чёткие указания на имена Бога; это особенно верно в отношении Его личного имени Яхве (YHWH), которое обычно переводится как “Господь”. Эти имена и их функции раскрывают природу Бога и рассказывают Израилю об их взаимоотношениях с Ним. По мере того как Бог вмешивается в историю, Он всё больше и больше раскрывает Своё имя. Когда Бог действует во Христе, за дело берётся Бог, упомянутый в Ветхом Завете. Это видно по используемым именам, особенно когда Бога называют “Господь”. Это имя вошло в Новый Завет благодаря переводу Яхве с греческого в Ветхом Завете как Кириос (по-гречески “Господь”). С приходом Евангелия открывается нечто новое о личности Бога: Иисус Христос включён в Его имя вместе со Святым Духом. Библия учит Церковь тому, как все люди, евреи и язычники, могут быть связаны с Богом, чьё имя и сущность - Отец, Сын и Святой Дух.
Вступление
Имя раскрывает личность человека. Божественные имена в Библии являются неотъемлемой частью познания сущности Бога. Кто такой Бог? И каков Он? Знание того, как Бог назван в Писании, позволяет нам доверять Ему и быть верными глобальной миссии церкви во славу Его имени.
Принципы изучения Божьих имён
Существуют важные методологические соображения для изучения имён Бога. Во-первых, нам следует обратить внимание на то, что в Писаниях прямо говорится об именах Бога. Например, Бог объясняет Своё имя Моисею (Исх. 3); и в Новом Завете нам сказано, что Иисусу дано имя превыше всякого имени (Фил. 2:9–11).
При толковании Божьих имён следует руководствоваться лингвистическими принципами. Наряду с вниманием к контексту, мы должны с осторожностью использовать этимологию. Здесь безопаснее всего руководствоваться Библией. Например, Писание раскрывает значение слова Яхве (Исх. 3:15) и значение имени Иисуса (Мф. 1:21).
Нам следует обратить внимание на то, что Бог открывает о Своём имени. Господь открывает Себя сначала как Эль-Шаддай, а затем более полно как Яхве (Исх. 6:2-5). Тем не менее, это один и тот же Бог. ЯХВЕ говорит Моисею, что Он - Бог, заключивший завет с патриархами (Исх. 3:15). В Новом Завете Бог открывает Своё имя, включая Сына и Духа (Мф. 28:20). Но этот единый Бог по-прежнему остается Богом патриархов (Мф. 22:32).
Наконец, мы должны отметить, что Библия не говорит о божественных именах. Писания никогда не учат Израиль использовать имя Бога в качестве амулета или магической формулы. Аналогичным образом, несмотря на почтение к имени Бога, Библия никогда не запрещает нам произносить Его имя.1
Именование Бога в Ветхом Завете
Имена Бога
Наиболее распространённые еврейские имена Бога - Яхве (YHWH), Элохим (Elohim) и Адонай (Adonay). Существует много составных форм Яхве, особенно Яхве Саваоф (“Господь Саваоф”), и родственных имён Элохим, таких как Элоах и Эль с его составными формами, особенно Эль-Шаддай. Существуют такие титулы, как Царь, Создатель, Отец, Святой, Искупитель и Скала. Эти имена с их разнообразными сочетаниями и многие другие обозначения заслуживают внимания. В этом эссе освещены лишь некоторые из них.
Что раскрывают имена Бога
Эль, Элоах и множественное число от слова величество "Элохим" встречаются более 2500 раз. Эти однокоренные слова являются основными еврейскими словами, обозначающими божество, подобно слову “Бог” в нашем языке или "Теос" в греческом. Божественную идентичность определяют не общие титулы, а слова, деяния и пути Господни. Например, "Аллах" - арабское слово, обозначающее Бога в Коране и исламской традиции, имеет особое значение, но то же самое обозначение имеет другое значение, когда используется арабоязычными христианами. Благодаря действиям Бога Его имена обретают своё уникальное значение.
Слово "Яхве" встречается в Ветхом Завете 6828 раз. Оно также косвенно проникает в Новый Завет. ЯХВЕ может указывать на абстрактные истины, такие как самосуществование Бога, поскольку слово ЯХВЕ происходит от еврейского слова, которое означает “быть” (Исход 3:14). Но в библейском контексте это имя учит тому, что Бог личностен, присутствует и верен. ЯХВЕ - это имя Бога в завете (Исход 6:2-8). Когда Израиль перестает быть послушным, именно Яхве обещает Новый завет (Иер. 31:31-34).
Другие божественные имена, как правило, группируются вокруг этого имени. “Господь Саваоф” (286 раз) почти всегда встречается с Яхве. Влияние царя Давида возросло, потому что “Господь Бог Саваоф был с ним” (2 Цар. 5:10). На иврите это звучит как "ЯХВЕ Элохим Саваоф". Термин “Саваоф” относится к воинствам Бога, включая ангельские силы и армии Израиля. ЯХВЕ - это царь, воин, обладающий верховной властью. Титул "Адон" также указывает на правление Бога; форма множественного числа "Адонай" (456 раз) особенно важна, не в последнюю очередь из-за более позднего еврейского употребления.
Позже евреи перестали произносить “ЯХВЕ”, предпочитая произносить "Адонай" или "Хашем" ("имя"). Однако неправильное произношение имени Бога появилось позже. Ранее левиты произносили это имя в благословениях (Числ. 6:24-27). Люди помнили это имя (Исх. 20:24; 23:13) и приносили им соответствующие клятвы (Втор. 6:13). Псалмы подтверждают, что Яхве был провозглашен вслух: это имя следует возвещать (Пс. 22:23), благословлять (Пс. 99:4), воспевать, восхвалять и превозносить (Пс. 65:2; 7:18).2 Бог желал близости, и Он предназначил, чтобы Его имя, хотя и святое, было источником откровения и благословения.
То, что Бог назван Отцом, отражает эту близость. Бог называет Израиля Своим сыном, что указывает на их отношения по завету (Исход 4:22-23). Поэтому неспособность Израиля быть верным особенно печальна (Ос. 11:1-4). В конце книги Пророка Исаии есть скорбное исповедание Бога как Отца (63:16-17).
Когда Бог называет какое-либо место Своим именем, это означает, что там присутствует Бог (Второзаконие 12:5). Его имя означает Его Самого.3 Когда имя Бога помещается на объект, это означает, что оно принадлежит Ему. Имя Бога помещено на ковчег (2 Цар. 6:2), храм (3 Цар. 8:43), Иерусалим (Иер. 25:29) и, самое главное, на Его избранный народ (Числ. 6:27).
Реакция народа Божьего на Его Имя
Господь решил прославить Своё имя, провозгласив Его над Своим народом (1 Цар. 12:22). Они, в свою очередь, должны были представлять Его в мире (Пс. 28). Господь запретил Своему народу произносить Его имя всуе (Исход 20:7), то есть они не должны были использовать Его имя ненадлежащим образом. Их миссия состояла в том, чтобы нести имя Яхве как Его посланников.4
Но Израиль потерпел неудачу. Итак, пророки начали указывать на время, когда Бог искупит Cвой народ и распространит славу Своего имени (Иез. 36:20-23). Бог откроет больше о Своём имени. Его народ будет назван новым именем (Исаия 62:2), и даже народы будут носить имя Яхве (Амос 9:11-12).
Именование Бога в Новом Завете
По мере того как Бог открывал Себя в каждой новой ситуации, Израиль узнавал о Господе всё больше. Это откровение достигло полного расцвета с раскрытием Божьей славы во Христе (2 Кор. 4:6). Здесь, в “имени, которое превыше всякого имени” (Фил. 2:9) наиболее полно раскрывается любящая природа Бога.
Называя того же Бога
Именование Бога в Новом Завете предполагает как непрерывность, так и прерывистость. Бог, говоривший с патриархами, теперь говорит в Своём Сыне (Евр. 1:1-2). Божественные имена в Новом Завете подтверждают эту преемственность. Как правило, они отражают предшествующий перевод на греческий язык. Примером может служить “Господь Вседержитель” (2 Кор. 6:18, цитата из 2 Цар. 7:8) – перевод греческого имени Кириос Пантократор. Это название пришло из греческого Ветхого Завета, который использовал это выражение для перевода еврейских слов "ЯХВЕ Саваоф" и "ЯХВЕ Эль Шаддай".
Несколько еврейских или арамейских имен, которые встречаются непосредственно в Новом Завете, также служат примером этой преемственности. На кресте Иисус воскликнул на Своём родном языке: “Или, Или!” (Мф. 27:46). Матфей переводит это на греческий как “Теос Моу, Теос Моу” ("Боже мой, Боже мой"). Иисус цитирует Псалом 21, где "Эль" и "Элохим" встречаются по одному разу, а "Яхве" - семь раз. Это иллюстрирует очевидное: когда в Новом Завете используется греческое “Теос” (1235 раз), имеется в виду Бог Израиля.
Называя того же Бога триединым
Но теперь в именовании Бога появилось нечто радикально новое: Иисус, Божий Сын, причастен к имени и идентичности Бога. Божественные имена в Новом Завете подтверждают это.
У евреев была привычка произносить "Адонай", когда они обращались к имени Яхве. Итак, до Рождества Христова в греческом Ветхом Завете ЯХВЕ переводился как Кириос (по-гречески "Адонай"). Таким образом, ЯХВЕ вошёл в Новый Завет как Кириос, где оно используется по отношению к Богу Отцу около ста раз. Но оно также используется более семисот раз применительно к Иисусу (Деяния 2:36; Иоанна 20:28).
Некоторые из этих ссылок являются цитатами из Ветхого Завета, содержащими Яхве, только теперь эти тексты относятся ко Христу. В писаниях Павла есть много примеров этого (Рим. 10:13; 1 Кор. 2:16).5 Другие подобные цитаты и намеки встречаются по всему Новому Завету (1 Пет. 2:3; 3:15).
“Иисус есть Господь (Кириос)” - это основное христианское исповедание, исповедание того, что Иисус действительно был Яхве (Рим. 10:9-13; Фил. 2:9–11). Это отождествление также подразумевается в очень ранней молитве: “Маранафа! Господь наш, приди!” (1 Кор. 16:22). В этой мольбе содержится арамейское имя Бога в Ветхом Завете – “Маре” (Дан. 2:47). В Новом Завете это имя относится к Христу, что является ещё одним доказательством того, что первые христиане поклонялись Иисусу как Господу. “Деспот”, менее распространённое греческое слово, обозначающее Яхве из греческого Ветхого Завета, также используется в Новом Завете как для обозначения Бога (Луки 2:29), так и для обозначения Христа (Иуды 4; 2 Пет. 2:1).
С Божьим откровением во Христе божественное имя было переориентировано. Эта реконфигурация сложна: в Своей божественности Христос отождествляется с божественным именем (Иоанна 1:1), а в Своей человечности Ему даётся Божье имя (Иоанна 17:11-12). Послание к Евреям отражает этот сложный феномен. Иисус унаследовал это имя (Евр. 1:4), возможно, ЯХВЕ. Но в Своей божественности Сын также причастен божественному имени (Евр.1:10-12). Поскольку Сын отождествляет Себя со Своим народом, Он провозглашает имя Божье в церкви и руководит славословием (Евр. 2:12; Пс. 21:23). Благодаря первосвященнической функции Иисуса (Евр. 4:14) верующие, в свою очередь, возносят хвалу и с любовью исповедуют имя Божье (Евр. 13:15; 6:10).
В Матфея 28:19 утверждается единобожие (“имя”) и в то же время дополняется подразумеваемым тринитаризмом (“Отца и Сына и Святого Духа”). Здесь как единство Божьего существа, так и множественность отношений в Евангелии более полно отвечают на вопрос о личности Бога. Вот Его имя: Яхве – Отец, Сын и Святой Дух. Исламское представление о Боге радикально отличается, поскольку ислам называет Бога Аллахом, но отвергает самораскрытие Господа как Триединого. Это имеет огромное богословское значение и ведёт к отвержению Евангелия.6
Отклик Церкви на имя Божье
Имя Божье, которое теперь включает в себя имя “Господа нашего Иисуса Христа, Господа славы”, провозглашается Его народу Нового завета (Иоанна 2:1,7). Это наречение теперь относится и к язычникам (Деяния 15:16-18; Амос 9:11-12). В этом имени мы находим спасение (Луки 24:47; Иоанна 1:12).
В Откровении описывается благословение и награда за то, что мы отмечены новым именем Бога (Откр. 22:4; 3:12, ср. Ис. 62:2). Право иметь и знать это имя принадлежит исключительно Христу (Откр. 19:11-16), а затем и Его последователям (Откр. 2:17). Этот пример воплощает ветхозаветное благословение получения Божьего имени (Числ. 6:27).
Авва (“Отец”), ещё одно арамейское имя, вероятно, было любимым именем Христа (Марка 14:36). Сегодня верующие откликаются на древнее стремление познать Бога как Отца (Исаия 63:16), когда они Духом Сына взывают: “Авва, Отче” (Гал. 4:6)!
Божий народ должен соответствовать стандартам Божьего имени как царственное священство и святой народ (1 Пет. 2:9-11; ср. 1:15). Мы не должны носить Его имя ложно. Напротив, мы должны верно нести Его имя до краев земли (Мф. 28:19-20; Деяния 9:15).7 Тогда Господь вернётся, Господь Саваоф (Иакова 5:3,7).
Вывод
Именование Бога в Библии - это вопрос Божьего спасительного самооткровения. Это не какой-то обобщённый бог. Это Бог, который дал обещание патриархам, Бог, который заключил завет с Израилем, и Бог, чьё имя - Отец, Сын и Святой Дух.8 Это тот Бог, о котором говорят христиане, когда говорят о Боге. Обращаясь к Отцу, мы восклицаем: “Аллилуйя!”, вместе с древней Церковью мы взываем: “Приди, Святой Дух”. В ожидании свершения мы молимся “Маранафа. Приди скорее, Господь Иисус!”
Бог открывает о Себе всё больше и больше, чтобы люди могли постичь Святого так, как подобает живым существам. И всё же Бог - это нечто большее, чем можно назвать. Здесь, возможно, кроется важный урок сдержанности в отношении “имени” (невысказанного ЯХВЕ в Ветхом Завете для иудаизма и почтения, которое первые христиане проявляли к “имени”).9 Бог по-прежнему, во всём Своём милостивом самораскрытии, заслуживает почитания как непостижимый и абсолютно идеальный вариант. “И благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь” (Пс. 71:19)!
Примечания
1 О том, как в Новом Завете не произносится имя Бога, см. под редакцией Mark Allan Powell, The HarperCollins Bible Dictionary, 3-е изд. (Нью-Йорк: HarperCollins, 2011), стр. 688.
2 Carmen Joy Imes, Bearing YHWH's Name at Sinai: A Reexamination of the Name Command of the Decalogue, Bulletin for Biblical Research Supplement 19 (University Park, PA: Eisenbrauns, 2018), 28 и № 87.
3 John M. Frame, Systematic Theology: An Introduction to Christian Belief (Phillipsburg, NJ: P&R Publishing, 2013), стр. 383-84.
4 Смотрите исследование, проведенное Imes, Bearing YHWH's Name at Sinai.
5 Смотрите прекрасное исследование David B. Capes, The Divine Christ: Paul, the Lord Jesus, and the Scriptures of Israel, Acadia Studies in Bible and Theology (Grand Rapids, MI: Baker Academic 2018), особенно 111-50.
6 Смотрите также, Daniel J. Ebert IV, "How Does God’s Love in Christ Relate to Islam?", в книге "The Love of God", изд. Christopher W. Morgan, Theology in Community (Wheaton, IL: Crossway, 2016), стр. 161-84.
7 “На самом глубоком уровне использование имени Божьего - это вопрос миссии”. Terence Fretheim, Exodus, цитируемая в Imes, Bearing YHWH's Name at Sinai, v.
8 Christopher J. H. Wright, The Mission of God: Unlocking the Bible's Grand Narrative (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2006), 54.
9 R. Kendall Soulen, The Divine Name(s) and the Holy Trinity, 1st ed. (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2011), 177-89, 94-210. Один учёный приводит 2000 примеров “сдержанности перед именем Божьим” в Новом Завете (см. там же, 277, п. 2).
Для дальнейшего изучения:
Bray, Gerald Lewis. “God.” In New Dictionary of Biblical Theology, 511–521. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2000.
Capes, David B. The Divine Christ: Paul, the Lord Jesus, and the Scriptures of Israel. Acadia Studies in Bible and Theology. Grand Rapids, MI: Baker Academic 2018. См. авторское интервью здесь.
Ebert IV, Daniel J. “How Does God’s Love in Christ Relate to Islam?”. In The Love of God, edited by Christopher W. Morgan. Theology in Community, Глава 8. Wheaton, IL: Crossway, 2016.
Frame, John M. Systematic Theology: An Introduction to Christian Belief. Phillipsburg, NJ: P&R Publishing, 2013.
Hood, Jason, “Getting God’s Name Right,” The Gospel Coalition.
Imes, Carmen Joy. Bearing Yhwh’s Name at Sinai: A Reexamination of the Name Command of the Decalogue. Bulletin for Biblical Research Supplement 19. University Park, PA: Eisenbrauns, 2018.
Morgan, Christopher W. The Love of God. Theology in Community Series. Wheaton, Illinois: Crossway, 2016.
Powell, Mark Allan, ed. The HarperCollins Bible Dictionary. 3rd ed. New York: HarperCollins, 2011.
Sanders, Fred, Klaus Issler, and Gerald Lewis Bray. Jesus in Trinitarian Perspective: An Introductory Christology. Nashville, TN: B & H Academic, 2007.
Soulen, R. Kendall. The Divine Name(s) and the Holy Trinity. 1st ed. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2011.
Wright, Christopher J. H. The Mission of God: Unlocking the Bible’s Grand Narrative. Downers Grove, IL: IVP Academic, 2006.
Daniel Ebert - профессор библеистики в Седарвилльском университете, Седарвилл, штат Огайо. Он был миссионером в Азии в течение 21 года в рамках программы христианского обучения и миссионерского братства и получил ученые степени в Азиатской теологической семинарии в Маниле, Филиппины; Библейской теологической семинарии в Хэтфилде, Пенсильвания; и Международном университете Тринити в Дирфилде, Иллинойс.
Это эссе является частью серии "Краткая теология".
|