Специалист по Новому Завету Гаррик В. Аллен рассказывает о долгой истории паратекста |
В каждой Библии есть некоторые небиблейские части. В конце есть разделы на главы и стихи, карты и страницы с предисловиями в начале. Никто не думает, что всё это вдохновлено Богом. Но они есть.
Иногда Писание также печатается с введением, комментариями, перекрестными ссылками и согласованием. Библии могут содержать инструкции по чтению — например, конкретные стихи, к которым можно обратиться за утешением в трудную минуту, — или быть подобраны президентом.
Учёные называют этот дополнительный материал “паратекстом”. По большей части, все его игнорируют, если только какие-то разногласия не вызывают споров о надлежащем толковании Писания. Но специалист по Новому Завету Гаррик Аллен против. Аллен хочет привлечь наше внимание к тем частям Библии, которые не являются частью Библии.
Аллен, автор книги "Слов недостаточно", говорит, что все эти дополнительные материалы формируют наше восприятие Библии. Изучение паратекста и того, что он делает для нас и что исторически делал для христиан, может помочь нам лучше читать Библию.
Он поговорил с журналистом из CT по Zoom из Шотландии.
Дэниел Силлиман: Ранее в этом году разгорелся большой спор, когда бывший президент Дональд Трамп поддержал Библию "Боже, благослови США", в которую включены исторические документы, не являющиеся частью Писания. Но является ли паратекст недавним явлением?
Гаррик Аллен: Паратекст присутствует в самых ранних рукописях, которые у нас есть. Например, в самых ранних копиях писем Павла есть такие элементы, как названия, которые не были написаны самим Павлом, и примечания, которые указывают количество строк в каждом письме. Они придают тексту структуру.
Библия - древний текст, поэтому некоторые базовые элементы оформления и отображения информации для читателей действительно полезны, особенно если это делает человек, которому вы доверяете. Такой способ помочь людям читать начинается очень рано и со временем значительно расширяется.
ДС: Когда происходит это расширение? Связано ли это с появлением печатного станка или современного издательского дела?
ГА: Нет, гораздо раньше. Это началось в четвёртом веке. Мы можем вернуться к Евсевию, который был епископом в сирийской Палестине и в настоящее время известен как “отец церковной истории”.
Евсевий создал эту систему, в которой он нумерует отрывки из Евангелий, так что вместо главы и стиха для каждого отрывка каждого Евангелия используется только одно число, от 1 до 300 или что-то в этом роде. Затем он берёт цифры и составляет таблицу, чтобы люди могли найти параллели между евангелиями от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Вы можете пролистывать страницы назад и вперед, сравнивая Евангелия. Это даёт вам тысячу различных способов читать Евангелия, задавать вопросы и думать о вещах по-новому.
Это присутствует почти во всех имеющихся у нас греческих рукописях. Это становится центральной частью традиции, частью того, как люди читают Библию.
На самом деле, нет Библии без паратекста: паратекст превращает различные тексты в книгу.
ДС: Есть ли другие заметные ранние паратексты, кроме того, который разработал Евсевий?
ГА: Возвращаясь к античности, можно сказать, что существует нечто под названием "Эвталианский аппарат", приписываемое человеку по имени Эвталиус, хотя мы ничего не знаем об этом человеке. Этот аппарат представляет собой действительно сложную систему списков, перекрёстных ссылок и перечней цитат из Деяний, посланий Павла и посланий Иакова, Петра, Иоанна и Иуды. Это относится к пятому или шестому веку.
Переходя к современной эпохе, мы видим кардинальные изменения в викторианском периоде с появлением семейных Библий в Европе и Северной Америке. Вы получаете эти семейные реликвии, в которых можете записать свою генеалогию или отметить важные события в семейной истории. Люди также часто помещали на страницах памятные сувениры, тем самым связывая свою семью со священным текстом.
В последнее время, за последние 30-40 лет, произошел всплеск выпуска новых изданий Библии, в которых один и тот же перевод переработан с учётом потребностей новой аудитории. Вы получаете Библию для женщин, Библию для подростков, Библию для военных, Библию для рыбаков. Вы можете выбрать паратекст, который соответствует вашей индивидуальности. Для таких вещей есть своя аудитория, и всегда речь идёт о том, чтобы сформулировать Писания и помочь людям что-то сделать со священным текстом.
ДС: Некоторые паратексты очень очевидны для читателей Библии. Но есть ли примеры паратекста, которые мы могли бы просто пропустить?
ГА: Я думаю, что есть несколько вещей, которые, по нашему мнению, являются частью Библии и которые на самом деле являются паратекстуальными. Во-первых, это главы и стихи. Это изобретения 16-го века. Они разделяют текст на части, и мы часто воспринимаем эти вмешательства как должное.
Другой пример - подзаголовки и названия разделов. Эта традиция восходит к истокам, но большинство из них, которые мы видим, читая Библию, придуманы современными редакторами. Марк не остановился и написал “Гефсиманский сад”. Это анонимный редактор, который сделал это, чтобы помочь вам читать Евангелие, но это не является частью Евангелия.
Многие хорошие паратексты скрыты от посторонних глаз.
ДС: Есть ли места, где это влияет на интерпретацию? Где наше понимание формируется — правильно или неправильно — с помощью аппарата, который на самом деле не является частью
Библии?
ГА: Во многих современных версиях есть паратекст, который указывает на параллели в Евангелиях. Итак, вы читаете Евангелие от Матфея, и вам рассказывают, где у Иоанна, Луки или Марка встречается похожая история. Они основаны на предположениях современных редакторов.
Если сравнить это с тем, что делал Евсевий, то у Евсевия был гораздо более широкий взгляд на параллели в Евангелиях и на то, что считается параллелью. Современные редакторы, как правило, имеют более узкое представление о том, как Евангелия соотносятся друг с другом, и это формирует стиль чтения сегодняшних христиан.
Другой пример, который, на мой взгляд, более опасен, - это включение Конституции США в Библию, придание ей священного статуса.
ДС: Хотели бы вы иметь Библию без паратекста? Не могли бы мы просто избавиться от всего этого?
ГА: Почему бы и нет? Люди играли с паратексуальным аппаратом с самого начала. Если вы хотите попытаться сократить это, вы можете.
Есть классный манускрипт 15-го века, представляющий собой просто маленькую карманную версию Евангелия от Иоанна, и единственный паратекст, который в нём есть, — это номера страниц, да и те были добавлены современным библиотекарем. Это самое близкое, что я когда-либо видел, к отсутствию паратекста.
ДС: Есть ли какой-нибудь пример паратекста из древнего текста, который вы хотели бы, чтобы люди вернули?
ГА: Есть несколько действительно инновационных списков, которые мы могли бы вернуть. Например, лексические списки. В некоторых рукописях Евангелия есть таблица еврейских слов и их значений в греческом. Списки цитат. Сегодня у вас есть подобные подсказки, но они редко являются частью самого текста.
Ещё одним действительно интересным решением было бы включить альтернативные разделы, встроенные в этот раздел. Не то чтобы наши современные главы были лучше или хуже, но возможность разбивать текст по-разному была бы интересной, и я думаю, что это поднимает интересные вопросы о тексте.
Я думаю, мы должны быть готовы к экспериментам с паратекстами. Если это помогает вам читать Библию, если это подталкивает вас к тому, чтобы читать Библию по-другому, и вам кажется, что читать её таким образом полезно, дерзайте.
|