Dr. Eddie Hyatt.
Несколько лет назад на свадебном приеме в Онтарио, Канада, мы с Сью сидели с еврейским бизнесменом и его женой, которые вполне ортодоксальны в своей вере и свободно говорят на иврите. Мы отлично провели время, обсуждая Священное Писание, и я решил задать им вопрос относительно того, что я прочитал в Chumash, хорошо известном еврейском комментарии, о выражении ezer neged в Бытие 2:18. Эта фраза переводится как "помоги встретиться" в версии Короля Иакова и "сопоставимый помощник" в новой версии Короля Иакова.
Под редакцией раввинов Носсона Шермана и Меира Злотовица "Chumash" дает комментарии к Торе еврейских раввинов и учителей, как древних, так и современных, и широко используется в еврейских домах и синагогах. Написанный людьми, для которых иврит является их родным языком, Chumash говорит, что neged буквально означает "против", и что Бог буквально сказал, что Он сделает человека помощником "против" него. Chumash комментаторы говорят:
"Многие отмечают, что идеальный брак - это не полное согласие во всех вопросах. Часто жена несет ответственность за то, чтобы противостоять своему мужу и не дать ему действовать опрометчиво или помочь ему достичь общего курса, задавая вопросы, критикуя и обсуждая. Таким образом, стих буквально означает, что иногда жена может быть лучшим помощником, выступая против него." (Hyatt, Who's the Boss?,25).
Я рассказал паре, с которой мы сидели, об этом варианте текста в Chumash и спросил их мнение. Они были знакомы с Chumash и подтвердили, что слово действительно означает «против».
Затем я вспомнил, как в своих собственных исследованиях в книги Бытия я узнал, что еврейское слово, переведенное в книге Бытие 2:18 как «помощник», означает «ezer (ay'-zer) и не имеет значения вторичного статуса как английское слово "helper - помощник". Слово ezer (ay'-zer) встречается в Ветхом Завете 17 раз, и 14 из этих 17, оно употребляется, когда Бог является помощником людей.
Псалом 33: 20, например, гласит: "Душа наша уповает на Господа: Он – помощь наша и защита наша." Слово, переведенное как "помощь" в этом отрывке, - это ezer, то же самое слово, которое используется для женщины в Бытие 2:18. Симфония Стронга определяет значение слова, как "окружать, защищать или помогать."
Благодаря этому, стало очень ясно, что "помощник", которого Бог создает в Бытие 2:18, не является мягким, кротким, "да, дорогой" человеком, который никогда не оспаривает и не выражает свое мнение. Я начал понимать истину Chumash, что помощник, которого создавал Бог, был сильным и равным человеком, у которого есть как право, так и обязанность противостоять своему мужу, как равному партнеру.
Да, наши браки должны состоять, прежде всего из взаимной любви, поддержки и поощрения. Но, поскольку мы все подвержены ошибкам и склонны к недостаткам, бывают моменты, когда нам нужно столкнуться с самым близким человеком, которым должен быть наш супруг. Традиция дала это право мужу, но не жене.
Библия, однако, ясна в этом вопросе. Как ezer neged мужчины, жена имеет как право, так и обязанность противостоять своему мужу, когда это необходимо. При этом она выполняет свою роль "помощника", о котором говорится в Бытие 2:18.
Эта статья взята из последней книги Dr. Eddie Hyatt's " Who's the Boss?"
|