Пс. 36:4 Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Мы все очень любим это место Писания… Но не все и всегда понимают, каким же образом нам нужно утешаться Господом, чтобы получить исполнение желаний наших сердец…
Если мы посмотрим это слово в иврите, то оно глубже нам покажет смысл этого «УТЕШАЙСЯ».
וְהִתְעַנַּג
ענג - слово употребленное в Писании переводится в разговорном иврите сегодня как - Услада…и дает еще такие варианты перевода:
Наслаждение, удовольствие, упоение, сладость, отрада
Библейский перевод дает нам такие слова - изнеженный, избалованный, утешаться, радоваться, наслаждаться;
Наши желания будут исполняться, когда мы придем к тому, чтобы Господь стал нашим наслаждением, нашей усладой, отрадой и радостью. Именно это подразумевает то слово «утешайся», когда мы читаем Псалмы. Речь идет о близких отношениях с Господом, о доверии и любви... Перевод слово УТЕШАЙСЯ - указывает нам на очень близкие и нежные (если можно так выразиться) отношения с Господом.
И затем написано, что Господь ИСПОЛНИТ. В оригинале это самое обычное и распространенное слово ДАСТ (давать)
נתן давать, преподносить, позволять, предавать, приносить, быть данным, быть преданным.
быть данным или выданным.
Замечу, что слово ЖЕЛАНИЯ – переводится не только как «желание», хотя это и основной перевод этого слова, но еще оно переводится как ПРОШЕНИЕ и МОЛЕНИЯ.
מִשְאָלָה
прошение, желание, моление.
Это же слово мы встречаем, например в Пс. 19:6 Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
Что же мы имеем?
Это место говорит нам о том, что когда мы имеем близкие, доверительные отношения, отношения дающие наслаждения от общения с Господом, то Он даст нам наши прошения, исполнит желания и ответит на наши молитвы...
Рут Эстер