ГЛАВА 3 (окончание).
Проведя некоторое время в этом восхитительном месте, мы прошли сквозь открытое окно на мраморную террасу. Лестница, живописно отделанная мрамором, спускалась от этой террасы вниз, к деревьям; от ее подножия начиналась тропинка, которая вела к цветущему газону.
Ветви деревьев, сгибавшиеся под тяжестью фруктов, свободно заходили на территорию террасы; и, остановившись там в то утро, я заметила семь видов плодов. Один был похож на грушу, только намного больше, с несравненно более тонким вкусом. Другой был в виде гроздьев фруктов, тоже грушевидных, но меньших по размеру; их консистенция и вкус были подобны прекраснейшему мороженому. Третий по форме несколько напоминал банан, они назывались хлебными фруктами и не отличались от наших лакомых рулетов из теста. В то время мне показалось, и это действительно подтвердилось позже, что, разнообразная и высокого качества еда для самой изысканной трапезы была здесь добываема без труда и забот. Мой брат собрал несколько фруктов разных видов и предложил мне их попробовать. Я сделала это с огромнейшим удовольствием, и эта пища дала мне освежение и восстановление сил. Однажды насыщенный сок из фрукта, подобного жемчугу (название которого я забыла, если вообще знала его), обильно пролился на мои руки и подол одежды.
- Ох! – воскликнула я, - боюсь, я испортила мою одежду!
Мой брат добродушно рассмеялся, затем сказал:
- Покажи мне пятна.
К моему изумлению, я не нашла ни одного пятна.
- Взгляни на свои руки, - сказал он.
Я увидела, что они чистые и свежие, как будто только что вымытые.
- Что это значит? Мои руки были испачканы густым фруктовым соком.
- Просто, - ответил он, - грязь не может остаться ни на мгновение в этой атмосфере. Никакое гниение, никакое пятно или хоть что-то обезображивающее или повреждающее совершенную чистоту или красоту этого места. Как только плод отрывается и падает, если его немедленно не подобрали, тот час же исчезает, даже и следа не остается.
Я заметила, что ни одного фрукта не было под деревьями.
- «И не войдет в него ничто нечистое», - процитировала я задумчиво.
- Да, именно так, - ответил он, - именно так.
Мы спустились по ступенькам и снова вошли в комнату с цветами. Как только я остановилась, еще раз залюбовавшись инкрустированными розами, брат спросил:
- Кого из всех друзей, которые сейчас на небесах, ты хочешь увидеть?
- Моих папу и маму, - быстро ответила я.
Он улыбнулся так многозначительно, что я поспешно обернулась, и увидела, что навстречу мне идут мои дорогие папа и мама, и с ними моя младшая сестра. С криком радости я бросилась в папины объятия и услышала с радостным трепетом его милые привычные слова: «Моя драгоценная доченька».
- Наконец! Наконец-то! – восклицала я, прильнув к нему. – Наконец, я снова с тобой!
- Наконец-то! – сказал он восторженно, с глубокой радостью.
Потом он передал меня моей дорогой маме, и вскоре мы уже сжимали друг друга в объятиях.
- Моя драгоценная мама!
- Мое дорогое, милое дитя! – одновременно восклицали мы; и моя сестра обнимала нас обеих, восклицая со счастливым смехом:
- Я не могу ждать! Я не хочу оставаться в стороне!
И, высвободившись из одних объятий, я бросилась к ней – в счастливый круг нашего союза любви.
О! что это был за момент! Я даже не мечтала, что небеса так полны счастья. Спустя некоторое время брат, который разделил нашу радость, сказал:
- Сейчас я должен покинуть вас на несколько часов, так как у меня есть ещё другие обязанности.
- Да, - сказал мой папа, - ты можешь идти. Мы с радостью позаботимся о нашем дорогом ребенке.
- Тогда до скорой встречи! – пламенно сказал брат, - Не забудь, что отдых на небесах – не только удовольствие, но и обязанность.
- Да, мы проследим, чтоб она не забыла этого, - сказал папа с искрящейся улыбкой… (продолжение следует).
© Перевела Светлана Никифорова
|