Вьетнам: дочь женщины отобрали, и женщину заставили покинуть деревню после того, как она последовала за Иисусом.
By Mark Ellis
Y Bi* жила в маленькой деревне с мужем и дочерью, они были частью этнического племени, поклоняющегося богам-анимистам, вместе со своими предками.
Под влиянием христиан, которых она встретила, Y Bi решила следовать за Иисусом, что привело к отвержению ее семьей и деревней, согласно отчету Open Doors (OD).
Однажды утром в прошлом году, когда она готовила рис на завтрак, ее ждал неприятный сюрприз. “Люди из деревни пришли и вынесли мебель из дома, чтобы они могли снести дом", - рассказывала она OD сквозь слезы.
После того, как люди в деревне поняли, что она стала христианкой, они предложили ей небольшую сумму денег, чтобы уехать, но она отказалась. Так, что теперь они пришли, чтобы разрушить дом и выгнать ее из деревни.
Племенная община больше не считала Y Bi одним из своих. Даже ее собственный муж отверг ее и объявил, что возьмет на себя опеку над их дочерью.
-"Они схватили меня за волосы и выволокли из деревни. Мой ребенок плакал; они забрали ее, чтобы она не видела меня.”
Не было никаких сомнений, почему они отвергли ее. "[Жители деревни] сказали, что они сделали это, потому что я последовала за Христом, а также потому, что, когда я последовала за Христом, я отличалась от других людей, поэтому они изгнали меня”, - сказала она. Полиция приехала, чтобы остановить драку, и они попросили меня переехать в Новую Деревню.
“Я не хотела ехать с [полицией]; я сказала им, что мой муж и ребенок были в деревне, и я не хотела уезжать”, - сказала она. "Поскольку я настояла на том, что не выйдк из дома, полицейские связали мне ноги, посадили на мотоцикл и вывезли из деревни. Я спрыгнула с мотоциклаьи полиция сказала мне, что я буду убита и должна ждать, пока они решат вопрос.”
Полицейские посадили ее обратно на мотоцикл и уехали. Когда крики ее дочери умолкли, она поняла, что следование за Иисусом стоило ей всего.
- Y Bi отвезли в общину христиан, где живет ее сестра. Сестра Y Bi тоже христианка, и она пришла в эту маленькую общину, состоящую из других христиан, которые были вынуждены покинуть свои дома после того, как решили последовать за Иисусом”, - говорится в отчете OD.
В этой деревне она познакомилась с пастором Тхангом, которого поддерживает ОД. «У меня самого семеро детей», - сказал пастор Тан. "Сестра Y Bi такая же, как моя дочь. И поэтому я могу заботиться о ней."
Сестра Y Bi сделала ей подарок, чтобы она могла расти в своей вере. “У моей сестры была Библия, которую подарила мне", - говорит она. "Я люблю истории из книг Матфея, Марка и Луки. Потому что в этих трех книгах есть слова непосредственно от Иисуса. Я вижу, что Библия - это слово Божье. Это учит нас, как стать похожими на Него, поэтому это очень важно для меня.
С помощью пастора Тханга и ОД, Y Bi надеется скоро иметь свой собственный дом о котором она молилась. «Я представляла себе, как возможно скоро я буду готовить на кухне в своём новом доме для своего мужа и ребенка». И моя вторая молитва заключается в том, чтобы мой муж и дочь приняли Иисуса Христа как своего Спасителя. Я хочу, чтобы настал день, когда моя семья сможет объединиться, когда мой муж, мой ребенок и я сможем поклоняться Богу, как и другие семьи.”
О чем молиться:
- Молитесь о защите для церковных лидеров и евангелистов, которые сталкиваются с преследованиями со стороны своей семьи и государственных властей во Вьетнаме.
- Молитесь с верующими этнических меньшинств, поскольку они часто испытывают сильное угнетение со стороны своих общин—преследование, которое часто подкрепляется государственной властью. Молитесь, чтобы они были в безопасности.
- Молитесь за ослабление ограничений и увеличение свободы.
* Имя было изменено для защиты личности