Сид Рот делится удивительным откровением о Последних Временах из книги в Библии, которая объясняет, что произойдёт в Последние Дни. Учтите, что эта книга не книга Откровения. (English only).
Да, Сид интересную интерпритацию широко известного места писания предлагает: по-русски - ...что ожесточение произошло в Израиле отчасти, [до времени], пока войдет полное [число] язычников;
по-английски - ... until the fullness of the Gentiles has come in, т.е. полнота, наполненность
Сид же, делает акцент на древнееврейский язык - что в переводе на англ. означает Mature т.е. зрелый, созревший, взрослый, возмужавший.
Другими словами речь идет не о количестве язычников вошедших, а о качестве как мне понимается. Т.е. зрелость церкви и как только это произойдет в глазах Божих, то начнут разворачиваться события уже в полную меру касающиеся евреев - это о поезде который Сид видел...