Время тут летит очень быстро, вот только, что казалось было рождество, каникулы, а сейчас уже снова в школу и солнышко как-то по весеннему днем светит наверное все 20 С. В декабре у нас было много людей и мы по достоинству смогли оценить то благо, которое привносят приезжающие к нам люди. Для себя я поняла, что у меня высвободилось время, которое я могу проводить индивидуально с одним, двумя детьми. То, на что я думаю, у меня было раньше не так уж много времени и что очень ценно как для меня так и детей. Ну и конечно же мы много водили наших гостей по достопримечательностям Дели, знакомя их с культурой и духовным состоянием этой народности, что для меня было тоже особенным временем.
Татьяна
В конце ноября к нам в гости приехала команда из Украины, это братья и сестры из разных церквей (Мариуполь, Днепропетровск, Мелитополь). Они приехали познакомиться с культурой Индии, послужить нашему детскому дому, и посетить другие места Индии. За несколько дней, команда преобразила наш детский дом. Был проведен косметический ремонт и покрашены стены. Это был чудесный подарок к Рождеству. Сестра Кристина научила наших детей вязать. И, конечно же самым способным оказался Сурендер, он связал сумку для девочек. Команда проводила время с детьми гуляя в парке, угощая детей сладостями и всякими вкусностями на снек.
А в начале декабря наступила пора экзаменов как у детей в школе так и у нас в институте. Мы все вместе усиленно готовились к экзаменам. Но, несмотря на это мы продолжали по субботам ходить в парк, места там значительно больше, чем на крыше, много зелени, нет нет пробегают обезьяны, бурундучки, павлины радуют нас своей красотой.
После многих молитв и стараний дисциплина у детей улучшилась, и мы решили начать Рождественскую игру. Каждый ребенок каждый день набирал балы по дисциплине, чистоте, учебе и другим номинациям. А на Рождество у нас был магазин, где они на заработанные балы покупали себе разные подарки. Мы с нетерпением ждали этого чудесного праздника. И, конечно же готовились к нему целый месяц, разучивали с детьми песни, танцы, подготовили две сценки на тему Рождества. Несколько детей пригласили на праздник неверующих друзей из школы, и мы все вместе показывали для них программу. Мы радовались глядя на наших детей, видя как развиваются их таланты, которые дал им Господь и Он использует это для Своей Славы!
В эти дни к нам на помощь приехала команда - семь человек из «Молодежь с миссией». Ребята помогают нам заниматься с детьми, учат с ними английский, разучивают новые песни, играют с ними, ходят в парк.
А еще в этом месяце произошло знаменательное событие о котором мы все молились и переживали – это свадьба Кавиты. Это радостное событие, состоялось 12 декабря. Венчание Кавиты и Пурны состоялось в небольшой уютной церкви. На венчании было достаточно много народу, были родственники Кавиты и Пурны с Непала. Проповеди и наставления звучали на хинди и на непальском. Молодые конечно сильно переживали. Но все было в простоте. Проповедь, в перерывах пели песни, затем была молитва, все пастора окружили молодых и благословляли их дальнейшую жизнь. Молодые произнесли слова обещания друг другу. Затем они кормили друг друга куском праздничного торта, а после торжественной части все родственники и друзья подходили к ним, поздравляли и дарили подарки. Во дворе церкви был поставлен праздничный шатер, где уже к концу венчания был готов праздничный ужин. Гости неторопливо наслаждались угощением традиционной индийской кухни: рис, мясо, овощи, сладости. Мы видели, что наша Кавита была счастлива и радовались вместе с ней. В канун Рождества к нам приехал наш дед Мороз с подарками – Андрей . Хочется сказать огромное спасибо всем кто вложил свое сердце и финансы для того чтобы передать нам эти подарки и сделать особенным для нас это Рождество!
И оно у нас было на самом деле особенное! Дети его очень ждали и готовились. За пару дней до наступления Рождества наш детский дом начал постепенно преображаться. Загорелись везде огоньки, нарядили елку - это было очень радостное событие. Наш дом оживился и заблестел, зажегся рождественскими огнями. Дети очень любят делать поделки, а тут они целыми днями мастерили украшения для своих комнат и нашего зала. Утром 25 декабря под елкой они нашли подарки со сладостями и одежкой, подписанные для каждого. Потом тщательно готовились к приходу гостей. Дети сами их встречали и усаживали в «зрительном зале». Программа была насыщена танцами, песнями, стихами, сценками. В программе участвовали не только дети, но и ребята из «Молодежь с миссией». Как полагается, был антракт, во время которого наши дети угощали своих друзей праздничным снеком. Вечер был завершен проповедью нашего гостя пастора Роя (на хинди).
После того как мы проводили гостей, начался долгожданный магазин на заработанные в течении месяца баллы дети покупали чего душа их пожелает: игрушки, канцтовары, сладости и много всякой всячины. Когда они заходили в магазин их глаза радостно разбегались в разные стороны. А вечером после ужина мы пели «Happy birthday Jesus» и задували свечи на праздничном торте! Мы благодарили Бога за Его чудесное рождение!
Мы молимся:
1. Благодарим за тех людей, которые приезжают к нам на краткосрочную миссию и помогают нам в детском доме. 2. Мы благодарим Бога и молимся о наших спонсорах. 3. За новых сотрудников для нашей команды, и за команды, которые приезжают к нам на помощь. 4. Мы нуждаемся в мудрости Божьей в воспитании детей, которых Он нам доверил. Чтобы они возрастали в мудрости, в возрасте и в любви у Бога и человеков. Лука.2:52 6. Молимся за визу для семьи Юры и Тани. Юра получил разрешение на визу. Молимся за скорейшее получение визы для Тани и детей. 7. За здоровье, всей команды и детей. Благодарность Богу за исцеление и заботу. 8. Молитва о подготовке и проведении летнего лагеря в горах.