По пути в Синагогу... Оранжевая пустыня Сахара под крылом самолёта.
On the way to Synagogue... Orange desert Sahara under air liner's wing.
Снова Церковь Синагога! Длина здания 180 шагов, ширина 70.
The Synagogue Church again! The building length is 180 steps, width is 70 ones.
Вид из окна Церкви. Вокруг так и ничто и не изменилось, только в церкви что-то происходит .
View from church window. Nothing is being changed around, only the church is being changed.
Внутри Церкви.
Inside the church.
Эта грамота висит на стене в церковном магазинчике.
This deed is hanging on wall in the church shop.
На воскресном собрании. В день два служения и всегда полный зал.
Sunday meeting. There are two services and the hall is always full.
Гости.
Visitors.
Ти Би Джошуа проповедует.
T. B. Joshua is preaching.
Перед молитвой за больных. Пророк приветствует какую-то важную особу.
Before praying for the sick. The prophet is greeting some bigwig.
Камерамены на готове.
Cameramen are ready.
Первая линия - особо тяжелые случаи.
The first line - epessialy difficult cases.
Ти Би Джошуа молится за язву ноги.
TB Joshua is paying for leg ulcer.
Молитва за больных продолжается.
Prayer for the sick is going on.
Проявления во время молитвы.
Manifistations during the prayer.
Джошуа начал молится за женщину со поврежденным коленом.
Joshua started praying for woman who has faulty genu.
Святой Дух ведет Джошуа в молитве.
Holy Spirit leads Joshua how to pray.
Молитва продолжается...Бог действует.
The prayer is going on... God is moving on.
Нога поднялась под силой Божьей.
Leg was lifted up under God's power.
Еще один случай. Больной с проблемой кожи.
Another case. Skin Disease.
Перед молитвой за СПИД больных, исцеленный брат показывает свои медицинские справки.
Before prayer for the AIDS sick, healed brother shows up his medicine documents.
Слева...результат "положительный", справа - "отрицательный".
At the left... "positive", at the right - "negative".
Джошуа собирается молится за больных, пораженных ВИЧ/СПИДом.
Joshua is about to start praying for the HIV/AIDS sick.
Грех является главной причиной этой смертельной болезни. Этому брату надо покаяться.
Sin is a main reason of the deadful disease. This brother needs to repent.
Идёт процесс освобождения.
Delivering on...
СПИД, вон, во имя Иисуса!
AIDS, out, in Jesus mighty name!.
Страшная болезнь уходит...
The dreadful disease is going out...
Часто, во время освобождения, люди сплёвывают или их рвет.
Often, during deliverance, person starts spiting out or vomiting.
Божий Дух продолжает использовать пророка для освобождения людей от СПИДа.
God's Spirit is going on to use the prophet in deliverance of people from AIDS.
Я верю, СПИД оставил многих в тот день.
I believe... AIDS has gone from many in that day.
Сила Божья действует.
God's power is moving on.
СПИД - большая проблема для Африки. Дух Божий основательно работает в жизнях людей.
AIDS is a big problem for Africa. God's Spirit is working in the people lifes thoroughly.
Служение транслируется через спутник и по интернету по всему миру. В это время сестра (с микрофоном) озвучивает происходящее на испанском.
The service broadcasting is aviable through satellite and Internet for all world. This time, sister (with microphon) is explaning happening in Spanish.
Еще одна очередь на молитву и иностранцы, которые выстроились на против, что смотреть за молитвой.
Next prayer line and visitors, who stand opposite to watch the prayer.
Девушка (младший пророк) молится за нуждающегося в очереди.
This leady (junior prophet) is praying for man in the prayer line.
Доблесная группа санитации в действии.
Valorous group of sanitation is in work.
Все плевки и блювотины тщательно затираются.
All spittles and regurgitations are thoroughly cleaned up.
У входа стояла машина с парализованной женщиной.
Car stood near entrance with paralysed woman.
У женщины парализовано всё тело.
Whole body is paralysed at the woman.
У женщины парализовано всё тело.
Whole body is paralysed at the woman.
Пророк подошел, чтобы помолится.
The prophet came to pray for.
Лекарства скоро будут не нужны.
Medicine will be no obligatory soon.
Последние слова молитвы.
Final words of the prayer.
Пророк ушел молится за других не дожидаясь когда эта женщина встанет. Дальше дело помошников: "Вставай, не бойся, ты уже исцелена".
The prophet has gone to keep praying for the rest and he did not stay to see as the woman would get up. Now it is a work of assistants: "Stand up, do not be afraid, you have been healed".
Понедельник. День рождения пророка Ти Би Джошуа. Ребятню угощают сладостями. Все хотят сфотографироваться.
On Monday. Birthday of the prophet T.B. Joshua. Children are entertained by sweets. Every one wants to be on the picture.
Понедельник. Концерт начался в 2 часа. Вначале выступал церковный хор.
On Monday. Concert started at 2 o'clock. In the begining choir started .
Также выступали приглашенные артисты.
Invited actors played as well.
Дети были просто неподрожаемы.
Children have been inimitable ones.
Вся слава дается Богу.
All glory is being given to God.
Четверг. Перед началом пророческого служения. Люди, которым были даны пророчества в воскресенье, вышли для свидетельства.
On Thursday. Before prophetic service. People, who got prophesies on last sunday service, now give testimony.
Пророк говорит пророческое слово к людям, сидящим на первом ряду.
Prophet says prophetic word to people sitting on the first raw.
Последующая молитва и освобождение.
Following prayer and deliverance.
Еще одна сестра, приехавшая из Ботсваны, нуждалась в освобождении.
Another sister, came from Botswana, needed in deliverance.
Брат из Мексики был сильно затронут.
Brother from Mexica has been touched much.
Перед воскресным собранием некоторых людей интервьюируют.
Before Sunday service some people have been interviewed.
Пророк собирается учить. Все в сборе. На переднем плане миссис Джошуа
Prophet is going to teach. Every body gathered. In the front of the picture Missis Joshua is sitting.
Редактор "Ремнанта" Джеррел Миллер что-то записывает в свой конспект.
Editor of "The Remnant" Jerrell Miller is writting down something into his notebook.
Каракули Ти Би Джошуа.
Scribbles of TB Joshua.
В день отъезда. Младший пророк берет интервью у Энди из Лондона.
On departure day. Junior prophet interviews Andy from London.
В аэропорту в лавочке с местными сувенирами.
In arport in a shop with local souvenirs.
Аэропорт имени Мухамеда Мурталы, г. Лагос, Нигерия.
Muhamad Murtala airport, Lagos, Nigeria.
Фотографии (Minolta Z3) Ф. Ф. Ф., текст и обработка фотографий Сергей Н. июнь 2006