“Правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, даёт тебе”.
С 1935 года на деревянных дверях зала заседаний Верховного суда США на иврите написано Второзаконие 16:20. Это интересный стих, потому что еврейское слово “цедек" (правда) переводится здесь как "правосудие". Это слово используется в Библии 116 раз, и в 77 из них оно переводится как “праведность”, включая всего двумя стихами ранее: “Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным” (Втор. 16:18). Суть в том, что праведность - это правосудие, а правосудие - это праведность праведных людей. Другими словами, если мы сможем преодолеть трудности перевода Библии и изучения слов, есть разница между правосудием Бога и тем, что мир называет правосудием.
Вы, наверное, слышали фразу “уравновесить чашу весов правосудия”. Внимание, спойлер: это не библейское выражение. Это основной взгляд на мир и, я бы сказал, причина того, что в мировой системе правосудия такой беспорядок. Эта точка зрения восходит не к Библии, а к языческому древнему Ближнему Востоку (ДБВ), который утверждал, что существует бог по имени Правосудие — такой был во многих культурах ДБВ, — который сопоставляет хорошие поступки человека с его плохими. До тех пор, пока плохое не перевешивало хорошее более чем на вес перышка, человек считался правосудным и был вознагражден в загробной жизни. Даже на фризе внутри здания Верховного суда США изображены весы правосудия с силами добра на одной стороне и силами зла на другой, а правосудие находится посередине и пытается уравновесить ситуацию.
Чтобы было понятно, эта идея правосудия является языческой. Ей нет места в церкви. К сожалению, она была полностью принята Ансель
... Читать дальше »