Если Бог заключил всех людей к непослушанию (или, как переводится RSV, “обрёк всех людей на непослушание”), то в чём заключается ответственность человека? Как Бог может считать нас ответственными за непослушание, если Он Сам вызвал его? Текст, по-видимому, ясно указывает на то, что непослушание как евреев, так и язычников (Рим. 11:30-31) в некотором смысле является действием Бога, позволяющим продемонстрировать Его милость. Аналогия подчеркнёт “жесткость” этого текста. Чтобы продемонстрировать свою героическую натуру, я толкаю неумеющего плавать в быстрое течение. Когда он вот-вот утонет, я прыгаю в воду и спасаю его. Является ли такой взгляд на пути Божьи правильным пониманием слов Павла?
Ответ на эту проблему во многом зависит от значения греческого слова, переводимого как “заключил в непослушание”, и нашего понимания общего взгляда Павла на отношение Бога к человеческой греховности или непослушанию.
То, что греческое слово, используемое Павлом, имеет множество значений и нюансов, ясно из следующего списка репрезентативной выборки переводов английских версий:
NJV: предписаны к непослушанию
ASV: замкнуты в непослушании
KJV: заключил их в неверии
NEB: делает всех узниками непослушания
Berkeley: заключены под власть непослушания
JB: заключены в тюрьму их собственного непослушания
TEV: сделал узниками непослушания
Греческое слово, отраженное в этих переводах, - synkleioμ. В греко-английском словаре Бауэра/Арндта/Гингрича даны как буквальные, так и переносные значения. Буквальное значение глагола - “сомкнуть вместе”, “подшить”, “заключить”. Это значение ясно присутствует в Луке 5:6, где улов рыбы “заключён” (пойман, СИНОД.) в сеть. Переносное значение дано как “ограничивать, заключать в тюрьму” и проиллюстрировано в Римл
... Читать дальше »