Популярная среди харизматов версия Библии подверглась критике как пересказ, выдаваемый за перевод.
Доступная версия, предназначенная для “возвращения эмоций Слова Божьего”, была удалена из Bible Gateway на прошлой неделе. Перевод “Страсть” (TPT) указан как “больше недоступный” среди 90 предложений Библии на английском языке на сайте.
Впервые выпущенный как Новый Завет в 2017 году, перевод “Страсть” включает дополнения, которых нет в исходных рукописях, фразы, призванные подчеркнуть Божий “тон” и "сердце" в каждом отрывке.
Переводчик Брайан Симмонс (Brian Simmons) — бывший миссионер-лингвист и пастор, который сейчас возглавляет “Служение Страсти и Огня”, — рассматривает свою работу по переводу Библии как часть божественного призвания в своей жизни нести Слово народам. Его перевод был одобрен рядом апостольских харизматических христиан, в том числе Лу Энглом из The Call, Биллом Джонсоном из Вефиля и Бобби Хьюстон из Хиллсонга.
Издатель TPT, BroadStreet Publishing Group, подтвердил, что Bible Gateway “принял разочаровывающее решение прекратить действие лицензии на перевод “Страсти” с января 2022 года.
“Хотя никаких объяснений дано не было, BroadStreet Publishing признаёт, что Bible Gateway имеет право принимать решения по своему усмотрению в соответствии с платформами, которыми они управляют”, - говорится в заявлении BroadStreet.
Материнская компания Bible Gateway, HarperCollins Christian Publishing, сообщила: “Мы пер
... Читать дальше »