Главная | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость
             
Матфея 7
  1. Не судите, не критикуйте и не осуждайте других, чтобы вы не были судимы, критикуемы и осуждены другими.
  2. Ибо как вы судите, критикуете и осуждаете других, так и вы будете судимы, критикуемы и осуждены, и какую меру вы [используете] по отношению к другим, такая же будет применена и к вам.
  3. Почему ты [a] пристально смотришь на [b] очень маленькую щепотку в глазу твоего брата, но не осознаешь и не замечаешь [c] древесное бревно в твоем глазу?
  4. Или как ты можешь сказать своему брату, Позволь мне вынуть маленькую щепотку из твоего глаза, когда в твоем собственном глазу [c] древесное бревно?
  5. Лицемер, сперва вынь древесное бревно из твоего собственного глаза, и затем ты ясно увидишь, как вынуть маленькую щепотку из глаза твоего брата.
  6. Не давайте того, что свято (освящено) собакам, и не бросайте вашего жемчуга перед свиньями, чтобы они не растоптали его под ногами и не обратились и не растерзали вас на части.
  7. [c] Продолжайте просить и вам будет дано; [c] продолжайте искать и вы найдете; [c] продолжайте [благоговейно] стучать и [дверь] будет открыта для вас.
  8. Ибо всякий, кто продолжает просить, получает; и кто продолжает искать, найдет; и тому, кто продолжает стучать, [дверь] будет открыта.
  9. Есть ли среди вас такой человек, который, если его сын попросит его кусочек хлеба, даст ему камень?
  10. Или, если он попросит рыбы, даст ему змею?
  11. Если вы, будучи злы, знаете, как дать добрые и [e] благоприятные дары вашим детям, насколько же более ваш Небесный Отец [будучи совершенным] даст доброе и [e] благоприятное тем, кто [d] продолжает просить Его!
  12. Итак, все, что вы желаете, чтобы другие делали для вас, делайте также и им, ибо это (в целом) Закон и Пророки.
  13. Входите через узкие ворота; ибо широки ворота и просторен и обширен путь, что ведет в погибель, и многие входят через них.
  14. Но ворота узки (сужены, [f] под давлением), и путь стеснен и сжат, что ведут в жизнь, и немногие находят их. [Втор. 30:19; Иер. 21:8]
  15. Берегитесь фальшивых пророков, которые приходят к вам одетые, словно овцы, но внутри они хищные волки. [Иез. 22:27]
  16. Вы [a] вполне распознаете их по их плодам. Разве люди собирают виноград с терновника, или смокву с чертополоха?
  17. Также всякое здоровое (крепкое) дерево приносит хороший плод [[e] достойный восхищения], но нездоровое (гнилое, бесполезное) дерево приносит плохой (бесполезный) плод.
  18. Хорошее (здоровое) дерево не может приносить плохой (бесполезный) плод, также и плохое (нездоровое) дерево не может приносить [e] превосходный плод [достойный восхищения].
  19. Всякое дерево, которое не приносит хороший (достойный) плод, срубается и бросается в огонь.
  20. Поэтому вы [a] полностью узнаете их по их плодам.
  21. Не всякий, кто говорит мне, Господь, Господь, войдет в царство небесное, но тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
  22. Многие скажут мне в тот день, Господь, Господь, разве мы не пророчествовали во имя Твое и не изгоняли демонов именем Твоим и не совершали многих чудес во имя Твое?
  23. И тогда я скажу им открыто (публично), Я никогда не знал вас; отойдите от меня, вы, делающие беззаконие [не исполняющие Моих заповедей]. [Пс. 6:8]
  24. Итак, всякий, кто слышит эти Мои слова и исполняет их [послушен им], будет подобен [c] разумному (благоразумному, практичному, мудрому) человеку, который построил свой дом на скале.
  25. И пошел дождь, и разлились потоки, и подули ветры и обрушились на тот дом; но он не упал, поскольку он был основан на скале.
  26. И всякий, кто слышит эти Мои слова и не исполняет их, будет подобен безрассудному (глупому) человеку, который построил свой дом на песке.
  27. И пошел дождь, и разлились потоки, и подули ветры и обрушились на тот дом; но он упал – великим и полным было его падение.
  28. Когда Иисус закончил говорить [Нагорную проповедь], толпа была удивлена и крайне потрясена Его учению,
  29. Ибо Он учил как Тот, Кто имел [и был] власть, а не как [делали] книжники.

Сноски:

[a] Marvin Vincent, Word Studies.

[b] James Moulton and George Milligan, The Vocabulary.

[c] G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.

[d] Kenneth Wuest, Word Studies.

[e] Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.

[f] Alexander Souter, Pocket Lexicon.


Перевел Павел Мартынов

Категория: Библия | Просмотров: 2947 | Добавил: memfis304 | Рейтинг: 5.0/5 | | ИСТОЧНИК |
Всего комментариев: 2
avatar
0
2 memfis304 • 20:13, 16.04.2012 2
Пожалуйста )
avatar
1
1 kirillne • 19:59, 16.04.2012 1
Спасибо Павел biggrin
Похожие материалы: Новые материалы:

         
     
Книги [2423]
Видео [982]
Аудио [335]
Статьи [2707]
Разное [700]
Библия [334]
Израиль [301]
Новости [590]
История [755]
Картинки [395]
MorningStar [1286]
Популярное [207]
Пророчества [1159]
Пробуждение [399]
Прославление [1010]
Миссионерство [331]
It's Supernatural! [780]
У вас работает Youtube?
Всего ответов: 45
500

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Top.Mail.Ru

Copyright ИЗЛИЯНИЕ.ru © 2008 - 2024