Главная | Регистрация | Вход
 
Вторник, 28.03.2017, 11:05
 
Топ
FAQ
Теги
О сайте
Беседка
Книги mp3 [71]
Книги [1960]
Видео [363]
SCOAN [423]
Аудио [33]
Семья [49]
Статьи [872]
Разное [156]
Израиль [264]
Скачать [99]
Новости [262]
История [116]
Lakeland [144]
Картинки [188]
Бенни Хинн [40]
Популярное [106]
Morning Star [749]
Пророчества [710]
Пробуждение [188]
Прославление [191]
Миссионерство [257]
Исследуем Писания [53]
Расширенная Библия [48]
Ангелы на служении [387]
John G. Lake Ministries [117]
Это сверхъестественно! [389]
Статьи для перевода
Благословить
Друзья сайта
Комментарии
Наш опрос
Ваше мнение о Ти Би Джошуа
Всего ответов: 20
Мини-чат
200
Я люблю Иисуса
Главная » 2016 » Ноябрь » 30 » ИССЛЕДУЕМ ПИСАНИЯ на ИВРИТЕ (14)
ИССЛЕДУЕМ ПИСАНИЯ на ИВРИТЕ (14)
00:01

Всем Шалом
Есть такая книга в Писании, называется Песнь Песней. По мнению многих толкователей, эта книга является глубоким и пророческим посланием о любви и взаимоотношениях Господа со своей Церковью. В ней сокрыто много интересных образов.

И я обратила внимание на одно интересное место: 
Песн. 8:10 Я — стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как ДОСТИГШАЯ ПОЛНОТЫ. 

На первый взгляд речь о созревании девушки, которая достигла полноты для своего замужества, но если копнуть глубже, то можно увидеть (при желании), что речь о зрелости Церкви и ее готовности к «замужеству».  Я вижу, в этом небольшом стихе откровение в том, ЧТО есть на самом деле ДУХОВНАЯ ЗРЕЛОСТЬ. Кто то может сказать, что это способность действовать в Дарах Духа Святого, кто то может сказать, что это совершенство в поступках и мыслях и так далее. Но судя по этому отрывку, как мне видится, ответ будет иным.

Наш синодальный перевод в принципе правильный, но перевод этих слов намного глубже и шире, да и как понять в чем выражается это достижение полноты? Поэтому я  хотела бы показать какой перевод с еврейского на русский в моих книгах.
В еврейских Писаниях звучит так:
Я стена и груди мои как башни. Оттого стала я в его глазах как ИСТОК ПОКОЯ. 

То есть мы видим два разных перевода, поэтому лучше посмотреть в оригинале на иврите.
Обнаружилось, что слова  ПОЛНОТА и ПОКОЙ — это известное нам всем слово ШАЛОМ (שלם)
שָלוֹם   - мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, целостность. 

Слово , которое переведно как ДОСТИГШАЯ и ИСТОК — это слово от современного глагола НАЙТИ (למצוא). Это не то, что ищут, но то, что уже найдено, если можно так выразиться. 
כמוצאת
מצה

1. достигать, доставать;  быть достаточным, удовлетворять; случайно встречать; находить; приобретать. быть найденным;
2. быть обнаруженным или пойманным;
3. позволять обнаружить, являться;
4. быть достаточным.


Это же самое слово мы читаем в других места Писания в переводе на русский, в таком контексте
Быт.6:8 Ной же ОБРЕЛ благодать пред очами Господа [Бога]. 
Быт.34:11 Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне НАЙТИ благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне; 
Быт.44:34 ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое ПОСТИГЛО бы отца моего. 

 

То есть дословно, я вижу, что мы входим в  духовною зрелость, когда
ДОСТИГАЕМ, НАХОДИМ МИР БОЖИЙ, ШАЛОМ.


С этим сложно поспорить, потому что когда человек при любых обстоятельствах находится в мире Божьем, не впадает в истерики и не действует эмоционально, то это действительно зрелость. Потому что только в таком состоянии, мы способны нормально молиться, общаться с Господом и слышать, что Дух Божий говорит к нам.  Думаю, что именно поэтому апостолы постоянно в своих посланиях желали последователям Христа умножения МИРА.  И я всем нам желаю УМНОЖЕНИЯ МИРА В НАШИХ СЕРДЦАХ. Пусть никакие ветры и волнения не нарушат этот мир, будьте благословлены и духовно зрелы )))
 

Еф.2:14 Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду

Иоан.14:27 Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.

Кол.3:15 И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.

 

Рут Эстер

Категория: Исследуем Писания | Просмотров: 1157 | Добавил: Рут | Рейтинг: 5.0/15 | | эксклюзив
Всего комментариев: 12
avatar
1
10 серж • 01:51, 02.12.2016 10
В этом стихе раскрывается предназначение истиной Божьей церкви; питать духовным молоком младенцев во Христе от Истока покоя,это приведёт в состояние духовного различения для приема твёрдой пищи.
avatar
2
8 логос • 21:03, 30.11.2016 8
Премудрость обитает с разумом и ищет рассудительного знания....хочется добавить,
Пока читал, возникли две мысли, -
1. Рим.11:25 в синодальном говорит о полном числе язычников, но в оригинале слова число нет, потому речь идёт о полноте язычников, что необходимо для спасения Израиля...есть о чём подумать.

2. С чем связано достижение мира ( полноты, зрелости, покоя в Нём)? Новый завет говорит, что мы должны:
- достигать познания истины 1Тим.2:4...
- достигать любви 1Кор.14:1....
- достигать верою спасения души 1Пет.1:9...
- достигать Его, как Он достиг нас Фил.3:12....и всё это, чтобы достичь воскресения мёртвых Фил.3:11....

и при этом никогда не почитать себя достигшим....это мышление зрелого (совершенного) Фил.3:13-15...
avatar
0
7 avigeya56 • 19:30, 30.11.2016 7
Действительно, евр. перевод "ИСТОК ПОКОЯ" - это более глубокий смысл сказанного. Но уточните, пожалуйста, если там стоит слово шалом, переведенное как покой, то есть ли в евр. языке другое слово означающее "покой"? В Посл. к Евр.4:1,3,6,10,11 "войти в покой", какое здесь слово обозначает покой на еврейском? Спасибо.
avatar
1
9 Рут • 23:55, 30.11.2016 9
http://outpouring.ru/news/2016-11-02-9317 я как раз здесь разбирала слово ПОКОЙ
avatar
0
11 avigeya56 • 13:38, 02.12.2016 11
Спасибо большое! Обязательно изучу этот материал.
avatar
0
12 avigeya56 • 00:18, 04.12.2016 12
Греческое слово сабатисмос – «субботний покой» использовано в Новом Завете только один раз в Евр.4:9, а в других стихах использовано другое греч. слово. А как на иврите? Везде стоит слово шабат? Уточните, пожалуйста.
avatar
1
6 Regata • 15:46, 30.11.2016 6
Спасибо!!
avatar
1
5 dtheyz • 15:31, 30.11.2016 5
Умница! Спасибо.
avatar
1
4 жемчужина • 14:38, 30.11.2016 4
Спасибо! Отлично!
avatar
1
3 rusaed1972 • 04:35, 30.11.2016 3
Шалом сестра. Спасибо как всегда в ДУХЕ СВЯТОМ!
avatar
1
2 socrabota • 03:47, 30.11.2016 2
спасибо
avatar
1
1 Regenbogen • 00:20, 30.11.2016 1
Спасибо
Похожие материалы: Новые материалы:
Теги: иврит, Рут Эстер, Песни Песней, Исследуем Писания
Форма входа
Календарь новостей
«  Ноябрь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 24
Гостей: 19
Пользователей: 5
essia, olya-dmitrieva-69, Sergey, trioted, pharesit
Библия online

Глава

Я люблю Иисуса

Copyright ИЗЛИЯНИЕ.ru © 2008 - 2017