Всем Шалом… продолжаем ИССЛЕДОВАТЬ ПИСАНИЕ. Сегодня у нас тема семьи.
И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, СООТВЕТСТВЕННОГО ему. Быт 2:18
И вот что интересно, в оригинальном тексте это слово переводится вообще в другом ключе
כְּנֶגְדֹּֽו
נֶגֶד – против, напротив, пред, впереди
Дословно это переводится как ПОМОЩНИКА ПРОТИВ НЕГО.
Очень странно, что это за помощник который против мужа )))
И я нашла у раввинов интересное объяснение этому. И пожалуй в обычной жизни, мы можем увидеть истинность их понимания.
И вот как толкуют раввины это место. Они говорят, что Бог сотворил Адама, чтобы он совершенствовался и развивался…и что женщина, создана либо помочь ему в совершенствовании себя как человека, либо способна выступить против него.
*** раби Элиэзер: Что [означает] сказанное: сделаю ему ['эзер кенегдо'], помощника против него? Будет он достоин - помощник, не будет он достоин - противник.
*** в краткой формулировке Раши: Достоин - помощник, не достоин - противник.
*** Маhарал из Праги в его книге Гур Арье :
В этих словах скрыт глубокий и потаенный смысл. Мужское и женское - это две противоположности. Если будут они того достойны, то поистине соединятся в единую силу. Ибо всякие противоположности объединяются в единую силу, когда они достойны, то есть когда Всевышний, Благословен Он, творит мир между противоположностями, связывает их и соединяет; но когда они не достойны того - то, поскольку они противоположны друг другу - делает их "противниками".
*** Еврейский центр МАХАНАИМ (курс "Еврейская семья") - Поэтому при "сотворении жены" человеку - а это было сделано путем выделения одного из компонентов из этого целого Адама и перестройки ее в независимую парную Адаму личность - смысл всего процесса именно в том, чтобы человек по своей внутренней сути не был самодостаточен, чтобы он не мог существовать замкнуто. И поэтому Всевышний делает ему жену, которая как бы одновременно и помощник Адама, и его противник. Она, являясь оппозицией и противовесом, может как бы уравновесить его. Именно в этом одновременном явлении помощи и противостояния заключается значение слов окончания стиха: "эзер ке-негдо" - буквально "помощника, противника ему". <...> Итак, вместо обычного перевода стиха 2:18 - "И сказал Господь Бог: нехорошо быть человеку одному, сделаю ему помошника, соответственного ему" - нам надо перевести:
И сказал Господь Бог: нехорошо Бытие, если Адам единственен; сделаю ему помощника-противника, который своей "оппозицией" будет уравновешивать его.
Я верю, что нам в созидании наших семей необходимо понимать эту РАЗНОСТЬ между мужчиной и женщиной, и не выступать друг против друга в этих отличительных способностях, но учиться ДОПОЛНЯТЬ друг друга – создавая одного сильного ЧЕЛОВЕКА, потому что в глазах Бога – муж и жена ОДНА ПЛОТЬ…Чтобы то различие, которое существует между мужчиной и женщиной - побуждало к позитивной мотивации и совершенствованию характера.
Еф.5:25 Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее
Писание призывает мужей любить своих жен и заботиться о них, как Христос о церкви. Слово любите - это греческое слово , которое говорит о безусловной любви и принятии.
αγαπατε (агапАтэ)
1) любить
2) высоко ставить, ценить
3) быть довольным
4) ставить выше, предпочитать
5) воздавать почести: ,
когда мужья будут относиться к своим супругам, как предписывает Слово Божье, то жены будут им верными помощниками, но если они будут плохо обращаться с ними, то они станут для них противниками. И тогда будут проблемы...
1Пет.3:7 Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
Быт 2:24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна ПЛОТЬ (плоть, тело).
Берегите свои семьи и не выступайте противниками друг против друга…
Рут Эстер
|