«Разве только не будет у тебя нищего: ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство.
Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим.
Ибо нищие всегда будут среди земли твоей; потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей».
На первый взгляд здесь виден конфликт. Во-первых, нас сказано, что Господь щедро благословит Израиль и что не будет бедных. Затем предусмотрены случаи, когда бедных не должно быть. Наконец, нам указывается, что бедные всегда будут с нами. Какое же заявления верно? Или если они все верны, то как нам примирить расхождения?
Если Второзаконие 15:4 взять в отрыве, то оно определённо выглядит как прямое противоречие Второзаконию 15:11. Но стих 4 начинается со слова «разве». Это вводит поправку или ограничение к тому, что предшествовало во Второзаконии 15:1-3 об отмене долгов из-за заёма, которого надо было выплатить. То есть, совсем не обязательно прощать долг, если человек имеет полное благословение от Господа, как обещано в стихе 4. Однако есть условие для несуществования бедных, упомянутое во Второзаконии 15:5: Израиль должен «слушать» и «стараться исполнять все заповеди сии».
Но если Израиль откажется слушаться (что они и сделали), тогда вступает в действие Второзаконие 15:7, и общая оценка Второзакония 15:11 такова: «ибо нищие всегда будут среди земли твоей».
Ситуация в этих стихах похожа на 1 Иоанна 2:1: «сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то…». Таким образом, есть идеал и при этом предоставлена альтернатива, чтобы бедные люди получили отношение к себе щедрым и великодушным образом.
Среди вас не должно быть бедняка, ведь в земле, которую Господь, твой Бог, отдает тебе во владение как твое наследие, Он щедро благословит тебя. (Книга Второзаконие 15:4) -Другой перевод.