Главная | Беседка | Регистрация | Вход
 
Среда, 07.12.2016, 13:37
Приветствую Вас Гость | RSS
Категории раздела
Мур [61]
Tasya [64]
Наука [26]
Видео [631]
Sergey [93]
Dreams [1083]
Коротко [143]
Молитва [140]
Проповеди [566]
Творчество [467]
Пророчества [857]
Размышления [1297]
Свидетельства [320]
За всех человеков [224]
Мини-чат
 
200
Наш опрос
Если в вашей стране начнется всеобщая ЧИПизация населения, то вы:
Всего ответов: 427
Статистика

Онлайн всего: 36
Гостей: 34
Пользователей: 2
логос, denikX
Главная » 2013 » Январь » 16 » ЧТО ТАКОЕ СКИНИЯ ДАВИДА в ЕВРЕЙСКОМ оригинале и глазами первых апостолов.
23:54
ЧТО ТАКОЕ СКИНИЯ ДАВИДА в ЕВРЕЙСКОМ оригинале и глазами первых апостолов.
Геннадий Романов

Христиане со стажем наверняка слышали такой термин "Скиния Давида", и наверняка "знают" что он означает: прославление под живую ритмичную музыку, харизму, танцы в Духе, хлопки, христианские мюзиклы и иже с ними. Я обеими руками за всевозможные библейские христианские и еврейские творческие методы прославления Господа, я сам немножко музыкант, поэт и в этом духе, и все же - ЧТО ИМЕННО В ОРИГИНАЛЕ ЗНАЧИТ эта таинственная фраза "Скиния Давида". Вы будете ОШАРАШЕНЫ, (если вам знакомы современные версии этого поп термина), когда узнаете правду. В древне-еврейском оригинале Старого Завета в книге Амоса 9:11 нет вообще слова СКИНИЯ. В книге Амоса 9:11 говорится дословно следующее: "ба йом гагу (в тот день, это частое выражение у пророков) аким эт СУККАТ давид га- нофелет (подниму сукку (или кущу, по русски) Давида, ту самую, которая упала, артикль "га" указывает на конкретную сукку, или шалашик, я сказал бы, на ИСТОРИЧЕСКИЙ шалаш). В оригинале стоит не скиния, а СУККА! 

Возможно, вы слышали про библейский Господний праздник Суккот - праздник кущей или точнее, шалашей. Слово кущи у современного русского читателя, скорее, будет ассоциироваться с кустами. Бог уж точно не заповедовал никому сидеть или жить в кустах, да еще и семь дней. В кустах скорее всего спрятался шкодник Адам, после запретной трапезы, испугавшись Бога. А сукка - это некий временный шалаш из веток, досок - временное жилье, халабуда, в которых Бог поселил евреев после Исхода из египта. 

Может кто тогда и называл свои шатры словом сукка, но как говорил товарищ Сухов в "Белом солнце пустыни" Саиду - "Это вряд ли". Обычно шатры в Торе именуются словом "огэль". "Как прекрасны шатры твои Иаков" - ма тов огалейха Яков". Есть песня такая даже. В этой же песне есть слово, которым передается наше русское Скиния, к примеру, Скиния Моисея: мишкан (от слова шохен, проживать, от него и известная всем "шэхина", и по моему, слово сосед "шохэн". На сколько я помню, именно словом "мишкан" религиозные евреи в своих проповедях обозначают христианское понятие "Скиния", то есть, тот временный переносной храм, который построил Моисей в пустыне. Слово "сукка" это обычно нечто другое. В крайнем случае будка, но уж точно не храм (хэйкаль, ивр.) или традиционная скиния Моисея. 
Амос же использует именно слово "СУККА", дословно "суккат давид" (буква "т" - сопряженная конструкция, смихуд, для связи, что сукка именно Давида, а не Папы Римского или патриарха Кирила) пророчествуя о восстановлении еврейского народа в последние дни! 

Сукка Давида - это как бы, сказать, ослабевший дом Израиля, сукка это не каменный дом, не крепость, не "цур". Традиционно в харизматическом движении фраза "Восстановление скинии Давида" интерпретировалась как восстановление в церкви прославления с музыкой, инструментами и танцами. Вспомните (кто видел, разумеется) революционные боевые девяностые, 1994-е и возможно вплоть до наших лет. Американские помазанные пророческие улетные конференции, после которых кому-то было не легко возвращаться в поместные, порой, довольно предсказуемые, хоть и именуемые харизматическими, церковные служения. 

Я помню одну такую "речную улетную" конференцию с Дженет Роджерс и просто термоядерное пророчество о том, каких именно людей Господь ищет Себе. "Я ищу людей, которые не будут продаваться за доллары!!!" Эта фраза прозвучала аж три раза!!! Я ищу людей, которые будут послушны Мне! Я ищу людей, которые будут делать жертвы друг за друга. Я ищу людей, которые смогут свободно перемещаться по земле (не прилепленные к земному, кажется такой смысл был)." И так далее, минут пятнадцать в том же амосовском духе и стиле. Вы часто сегодня слышите ТАКИЕ пророчества? Пророчества, после которых от религиозного и светского эгоцентризма мало чего остается! 

И все же, при всей любви к подлинной харизматии и свободе в Духе, что пророк Амос и первые еврейские апостолы в Деяниях 15:16 подразумевали под фразой "Скиния Давида"? 
Знаменитая фраза "Сукка Давида" (в синодальном "скиния Давида") в оригинале используется в следующем простом и понятном любому, кто хочет видеть правду, а не то, что кому то хочется, контексте. В Амос 9:7 Господь, похоже, громит национальную или религиозную гордыню отступившего Израиля, говоря, что Он вывел таки Израиль из Египта, но их врагов филистимлян и армейцев (сирийцев) Он тоже вывел, соответственно из Кафтора и Каира. Конечно Исход евреев это уникальное событие, но здесь Господь, похоже, смиряет 

верующих отступников тем, что уравнивает их с их врагами. Там же у Амоса мы встречаем подобные вещи, но в начале книги. Сначала Господь провозглашает, что за три жестоких преступления Дамаска и прочих народов Он устроит им "светлую темную" - пошлет огонь на их дворцы (Верховные Рады, Госдумы, Белые Дома, кремли и Капитолии), следует целый перечень грешных языческих царств, и вдруг в том же списке - ба, знакомые нам лица, Маня Облигация, в смысле, Божий народ, Израиль и Иудея. Пророческая шокотерапия. 

В Амоса 9:9 Бог говорит, что будет тщательнейшим образом очищать Израиль, как очищают зерна в решете от всякой примеси, "и ни одно не падает на землю". Русский перевод не понятен, или даже полностью переворачивает смысл. Кто не падает на землю, Израиль, которого трясут в народах в Божьем решете, или примесь, от которой Бог собственно и будет очищать его обещанным "рассыплением"? Во первых, в оригинале дословно не "рассыплю", как в синодальном, а "потрясу", как трясут обычно сито. (Амос 9:9). Во 
вторых, на землю не упадет именно шелуха, "церор", поскольку цель Бога, чтобы она осталась в "решете", когда "Его мука" - Израиль, будет в чистоте складываться куда надо. 

Улавливаете простой контекст? И вот он десятый стих, после которого мы встречаем слово Скиния, дословно СУККА Давида. "От меча умрут все грешники из народа Моего , которые говорят: "не постигнет нас и не прийдет к нам это бедствие". Удивительно, но даже в наше время, спустя тысячелетия, у евреев есть похожая фраза - "Невер эгэин", или по русски - "Это никогда больше не повторится", в смысле, холокост. Сам однажды услышал это от одного самонадеянного еврея. Некая наивность и самонадеянность, похоже, вообще бич еврейского народа, или определенной его части. Надеюсь нам, христианам, понятно, что этим "грешникам из народа Моего" Бог страстно хочет дать не холокост, а спасение в Иешуа через евангелие, в том числе и физическое укрытие, когда начнется предсказанное "евротрясение" ни только Амосом, но и Иезекиилем в 20:30 и дальше, которое (в смысле физическое убежище) как ни что другое откроет сердца многих евреев для евангелия из уст нееврейских самоотверженных евангелистов-христиан, прежде чем будут окончательно сбываться эти жутковатые слова Амоса в разных народах, где и произойдет обещанная "тряска" в "решете". 

И вот следующий стих: "В тот день Я восстановлю скинию Давида падшую"... Теперь скажите, все, у кого есть логика, хотя бы как у доктора Ватсона, о какой музыке, танцах или веселии с христианскими мюзиклами здесь говорит пророк, когда говорит в контексте о грядущих антисемитских убийствах или гонениях? Не дай Бог евреям, конечно, вновь услышать то, что происходило порой в нацистской Германии, когда эшелоны с ними отправлялись в лагеря смерти, а одна церковь (я читал про как минимум одну такую), 
находящаяся возле железнодорожных путей, погромче пела свои псалмы, чтобы не слышать происходящего в проходящих мимо них вагонах для скота. 

Так о какой же Скинии Давида говорит здесь пророк? Он говорит исключительно о восстановлении народа Израиля в последние дни через суровые события, описанные выше в том же контексте. 

Восстановленная, как вы поняли, не скиния, а Сукка Давида, здесь - это еврейский народ, служащий Богу в истине, находящийся под руководством Пастыря Мессии Иешуа, поскольку пророк Иезекииль (и по моему, не он один) конкретно предсказывал в Библии, что Бог даст Израилю Пастора, символического Давида. 
Символического, потому что буквальный Давид в то время давно как умер. Давид на иврите означает "возлюбленный". "Ты Сын Мой возлюбленный (Давид), в Котором Мое благоволение" - сказал Отец в момент крещения Иисуса. Гематрия (числовое значение) его имени - 14. 
Три буквы: далет, вав, далет. 4,6,4. Пророческие 7 плюс 7 - полнота Старого и Нового Завета в Иисусе Христе. Или как пишет Матфей в первой главе своего евангелия о родословии Иисуса, что 14 родов было в трех этапах истории Израиля, от Авраама до Давида, от Давида до переселения в Вавилон и от переселения в Вавилон до Христа 14 родов, дорот, поколений, то есть. Смотрите Матфея 1:17. На еврейском языке это просто значит: Иисус и есть обещанный Давид, Мессия и Царь Израиля! 14,14,14 - Давид, Давид, Давид! Возлюбленный родился! 

Понимаете теперь, почему евангелия так связаны с еврейским корнем и еврейским народом. Есть некая путаница у некоторых христиан с известным пророчеством Матфея, что Иисус "назареем наречется". И давай некоторые гадать и ломать голову, пил Иисус вино или нет, ведь Он же назарей, как Самсон. На иврите город Назарет (ноцерет) не имеет никакого отношения к слову "назир" - назорей. Это разные корни разных слов. Назарет имеет отношение к слову "нецер" - Ветвь, одному из пророческих имен Мессии! Вот о чем, похоже, говорил Матфей! 

В еврейской Библии не мало каламбуров, или слов, вытекающих из других, и это один из них. Вот еще прикол из книги Иеремии. "Что видишь ты, Иеремия?" "Господи, вижу миндальное дерево." Правильно видишь, ибо Я бодрствую над словом своим." Причем тут миндаль к бодрствованию? На иврите это слово из одного и того же корня! Бог говорит Иеремии нечто типа: видишь миндаль? Так вот, Я миндалю над Своим словом." Или "видишь каиц"? То есть, летние фрукты. Настал КЭЦ (конец) народу Моему (северному царству) - пишет Амос. Игра слов на иврите в прекрасном исполнении Всевышнего. Господи, спасибо, что не всем евреям наступил КЭЦ, или капец. У Тебя был и будет спасенный остаток - Сукка Давида. 

Точно так же понимали это место, про скинию Давида, и первые еврейские апостолы, когда рассматривали в 15-й главе Деяний древние пророчества еврейских пророков о том, как к Богу Израиля будут обращаться многие из язычников, что и происходило у них на глазах, особенно через служение апостола Павла. Возможно, нам, христианам, известно, что первые еврейские апостолы не заставляли язычников христиан становиться евреями по полной программе, но дали относительно не сложные необходимые заповеди, намекнув, что Тору они могут послушать в любой синагоге (Деяния 15:21), чтобы постепенно постигать Божьи пути, открытые и показанные на примере Израиля в Старом Завете. Где обращенные язычники тогда могли взять Библию? Очевидно, только у евреев. Им не нужно было тогда объяснять, кто есть тот корень, который их держит. Это сегодня христиане стали такими умными, что чуть ли не напрочь отбрасывают "ненужное звено христианской эволюции". 

Итак, если первые евреи апостолы не заставляли первых христиан язычников становиться полностью евреями, справедливо будет, если и современные христиане не будут заставлять вернувшихся к Иисусу евреев становиться полностью неевреями или язычниками! 
Вы обращали когда-либо внимание на то, как апостол Иаков видит исполнение пророчества про Сукку Давида? Деяние 15:16 "Потом обращусь и воссоздам скинию Давида падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее." Зачем Иаков? Да потому что восстановление еврейского народа в Боге и истинном Мессии - это ключ к спасению множества людей из всех остальных народов! Не понимая этой простой евангельской и библейской истины нельзя правильно понять, что же имел в виду апостол Иаков на первом Иерусалимском судьбоноснейшем Мессианском Соборе! Павел писал об этом в Римлянам 11 главе. Но здесь Иаков говорит, что с восстановлением Израиля в Мессии, то есть, Сукки Давидовой, некогда падшей, настанет массовое пробуждение среди язычников: "воссоздам скинию Давидову падшую..., ЧТОБЫ взыскали Господа прочие человеки и все народы, между которыми возвестится имя Мое, говорит господь, творящий все сие" Деяния Апостолов 15:16-18. 

Кстати, здесь вы видите цитирование Иаковом в Деяниях 15 пророка Амоса из греческого перевода Танаха, из Септуагинты. Возьмите не поленитесь и посмотрите этот же отрывок Амоса, только в ветхом завете, из того же синодального перевода. Там он, к нашему удивлению и шоку для кого-то, звучит очень и очень не так, как в Деяниях. Там он звучит так: "чтобы они (евреи) овладели остатком Эдома и всеми народами (какой-то еврейский мировой заговор? успокойтесь, не хватайтесь за валидол), между которыми возвестится имя Мое!" Амос 9:12. Вы видите существенную разницу с этими же словами, НО приведенными в 
Деяниях? Еврейские переводчики Танаха с иврита на греческий решили дать понять всем простыми словами, что речь идет не о военном или другом овладевании евреями всеми народами, А О ВХОЖДЕНИИ ВСЕХ НАРОДОВ, ПРИНЯВШИХ БЛАГУЮ ВЕСТЬ ("возвеститься Имя Мое") В ЕВРЕЙСКОЕ НАСЛЕДИЕ!!! 

Именно ЭТО слово стоит в оригинале на иврите вместо нашего синодального ОБАЛДЕЛИ, извините, ОВЛАДЕЛИ (вообще то, я люблю синодальный перевод, нового завета, особенно). Йийрэшу - от него происходит слово "морэшэт", наследие. Бог говорит через Амоса, что ВОССТАНОВЛЕННЫЕ, то есть, мессианские ЕВРЕИ (именно мессианские, верующие в Иешуа, Иисуса Христа) возьмут в наследие, В ДОЛЮ, на понятном современном языке, остаток Эдома и остальных из народов, которые примут истинного Господа Бога и Его истинное евангелие и учение. Последние слова подтверждаются еврейским понятием "никра шэми алэйхэм" - на которых наречется имя Мое". Имя на иврите это не просто "май нэйм из Вася". Имя Божье - это Его сущность, откровение о Нем. 

ИМЕННО ЭТО И ПРОИСХОДИЛО В ПЕРВОЙ ЦЕРКВИ, братья и господа, дамы и сестры! Язычники присоединялись к еврейской мессианской мощнейшей в истории церкви, а не нагло умничали в коридоре, как сейчас, и спорили: "зачем НАМ эти ЕВРЕЙСКИЕ праздники, ЕВРЕЙСКОЕ служение и прочие ЕВРЕЙСКИЕ штучки. Эти мессианские евреи разделяют НАШУ церковь." 
Кстати, здесь интересный таинственный каламбур: в оригинале стоит слово "шээрит Эдом" - оставшееся от Эдома, страна такая была. Почему была? Потому что сплыла. В наглый антисемитизм ударилась и сплыла. Откуда же в септуагинте и в наших Деяниях 15:17 взялись эти "прочие человеки"? Иврит говорит про остаток недобитых антисемитов Эдомитян. 

Чисто мое предположение, а может и откровение, не для Талмуда. Слово Эдом имеет тот же корень что и слово Адам - человек. Синодальный тут на высоте - они так и перевели "человеки". Возможно, септуагинта, точнее ее переводчики, намекает, что у всех человеков, то есть, "адамов" или "эдомов" есть опасная тенденция впадать в антисемитизм, что по сути - дух противостояния библейскому Богу и Его планам спасения. Как говорил покойный Дерек принс: "Если у вас проблема с евреями, то у вас проблема не с евреями, а с Богом!" 

Итак, Апостолы Иисуса понимали, что они и тысячи мессианских евреев вместе с ними - это исполнение пророчества Амоса о восстановлении падшей Сукки Давида, иначе, зачем Иаков вообще вспомнил на Соборе об этом маленьком пророчестве малого пророка? Все просто: он продемонстрировал из писаний, что с восстановлением еврейского народа (а это происходило на их глазах, когда ЕЖЕДНЕВНО Господь прилагал спасаемых ЕВРЕЕВ к еврейской тогда церкви для всех народов) должна начаться огромная миссия восстановленных евреев к народам мира, о чем,собственно, им и говорили Павел и Варнава, служившие среди народов. 

Абсолютно логично, что Иаков после этих слов из Амоса и призвал сразу еврейских лидеров христианства "не затруднять обращающихся к Богу из язычников" стих 19. 
"Посему я полагаю не затруднять" процесс спасения язычников. 

Те "старые" евреи апостолы решили "не затруднять" спасение украинцев, русских и американцев. Хочется небезнадежно надеяться, что "новые" русские, украинцы и другие христиане не будут затруднять спасение евреев в последние дни, дабы пророчество о Скинии Давида - восстановлении в Мессии Израиля Иешуа еврейского народа - сбылось во всей полноте, и высвободило еще более мощную жизнь из мертвых, то есть, пробуждение и миссию среди народов мира. И тогда, а также сейчас и в процессе этого, пойте, танцуйте в Духе, пишите христианские мюзиклы и пророческие псалмы сколько угодно, потому что подлинная Скиния, точнее, Сукка Давида восстанавливается!
Категория: Пророчества | Просмотров: 2233 | Добавил: romanov | Теги: евреи, Геннадий Романов, церковь, скиния давида, иврит, израиль | Рейтинг: 4.9/12
Всего комментариев: 1
avatar
0
1 Константин • 00:53, 18.01.2013 1
good Спасибо Геннадий! Вот так классное место раскрыл, а то, действительно, сколько проповедей на тему скинии Давида было! Я 2 руками "за" спонтанное поклонение и хвалу в Духе, но в этом месте действительно не об этом, а о том, что "спасение сперва иудею, а потом эллину" и это именно для того, чтобы в соответствии с Божьим замыслом к Нему были собраны все народы. Барух хаШем!
Похожие материалы: Новые материалы:
Форма входа
Поиск
Календарь


ИЗЛИЯНИЕ.ru - Сайт для горячих христан © 2008-2016