Главная | Беседка | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость
Меню сайта
Топ
О сайте
Комментарии
Мини-чат
500
Наш опрос
У вас работает Youtube?
Всего ответов: 45
Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0
Главная » 2014 » Октябрь » 25 » Пророчество Исаии об Украине (Ис.43:19-21)
01:46
Пророчество Исаии об Украине (Ис.43:19-21)
Верю,что получил откровения об этом отрывке Писания,когда разбирал его по номерам Стронга.
Ниже привожу вариант перевода по Стронгу пророчества Исаи о степной стране.Мне открылось,что это пророчество об Украине.Хотя степи есть и в Казахстане и в России,это пророчество Исаии похоже на те пророчества об Украине,которые я слышал уже ранее от многих пророческих служителей из разных стран.Так же,подобно Петру,которому видение в горнице стало понятным,тогда когда он был позван в дом к язычнику (Деян.10:9-48),меня заинтересовало и как-то приоткрылось пророчество Ис.43:19-23 о степной стране(Полевые:שָׂדֶה-поле, страна, область) в свете происходящих событиях на Украине.

"Вот,Я делаю новое,ныне же оно произрастет и даст о себе знать.
Я направлю глаза на путь в степи,на потоки в степи.
В этой стране жизнь сделают тяжелой дракон и дочь,
Но Я из уст дам воду,потоки в пустынной степи будут поить избранный народ Мой.
Этот народ был создан,чтобы перечислить и рассказать о славе Моей."
Категория: Пророчества | Просмотров: 2242 | Добавил: Neu | Рейтинг: 4.1/18
Всего комментариев: 13
avatar
0
7 Yukary • 20:59, 27.10.2014 7
В пророчестве, скорее всего, идет речь о всех тех, кто принял Бога после Христа. Все верующие и есть Его народ, а не какая-то отдельная нация, хотя, чего греха таить, все хотят быть чуть-чуть более любимыми и избранными Богом
avatar
0
8 Neu • 20:21, 28.10.2014 8
В пророчестве идет речь о стране которая располажена в степи.
avatar
0
9 Yukary • 21:11, 28.10.2014 9
Отрывок Исаия 43:19-21 (синодальный перевод):
19 Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.
20 Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой.
21 Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою.
Отрывок Исаия 43:19-21 (современный перевод):
19 Ибо Я сделаю новое, и вы будете расти ныне, как новые растения. Вы знаете, что это правда, Я воистину проложу дорогу в пустыне, Я заставлю течь реки в сухой земле.
20 Даже дикие звери будут Мне благодарны, почитать Меня будут птицы и крупные звери, когда воду Я дам пустыне, когда реки потекут по сухой степи. Я сделаю это ради избранного Мною народа.
21 Я сотворил этот народ, и он будет петь Мне хвалу.
В последнем варианте вообще о пустыне говорится. Это именно тот случай, когда придираются к слову в Библии. Я все-таки настаиваю, что речь идет о всем верующем народе. Если уж степь, то почему не Монголия?
avatar
0
10 Neu • 22:39, 28.10.2014 10
Yukary,современный перевод,это скорее пересказ.Пожалуйста потрудитесь иследовать переводы с оригинала,в этом могут помочь номера Стронга или найдите ещё какой нибудь способ.
avatar
0
11 Yukary • 23:11, 28.10.2014 11
Библию действительно нельзя рассматривать, беря за эталон какой-либо определенный перевод. Но любой перевод какой ни возьми, в любом можно что-то понять как лично про себя, так и про кого-то конкретного. Все-таки мало брать один отрывок, необходимо смотреть весь текст главы за 3, как минимум, а как максимум - захватывать весь ВЗ и Новый Завет не исключать. Поэтому я бы не стал так смело говорить о какой-то конкретной стране.
avatar
0
12 Neu • 23:35, 28.10.2014 12
Смелость,брат,хорошая добродетель,если она не дружит с наглостью и не мотивируется гордостью.И я не претендую на истину.Один пророчествует,двое размышляют.И я не против,чтобы это пророчество относилось к Монголии или к России,или к кокой другой стране.Как я уже писал,в этом пророчестве я увидел происходящие события на Украине(присутствие дракона и дочери),звери-переводятся как жизнь и живущие,а прославят-сделать тяжелым.Ещё данное пророчество созвучно с пророчествами о пробуждении в Украине и России.
Благодати тебе,брат.
avatar
0
13 Neu • 23:59, 28.10.2014 13
Брат,добавлю ещё.В контексте НЗ это пророчество,Ис.43:20-21
"В этой стране жизнь сделают тяжелой дракон и дочь,
Но Я из уст дам воду,потоки в пустынной степи будут поить избранный народ Мой.
Этот народ был создан,чтобы перечислить и рассказать о славе Моей."

можно читать с таким отрывком из Ев.от Ин.9:1-3.
"И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?
Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии."
avatar
2
4 пчеломан • 01:20, 26.10.2014 4
Ну думаю что мы и есть тот народ последнего времени... Да !именно мы и будем вещать всем народам о славе Господа-это наш удел на этой земле. Давайте в этом согласимся happy
avatar
0
5 smeusb1 • 01:24, 26.10.2014 5
Не, ну а почему бы и нет?)
avatar
6
3 Neu • 23:07, 25.10.2014 3
То что мне начинает открываться об Украине,так это то что пророчество о пробуждении и о нечто новом на Украине,которое провозглашали многие служителя,будет согласно Ис.43:19-23 в тяжелый период для Украины,но именно в такое время Бог изольет от Св.Духа потоки помазания и в сложных ситуациях будет являть чудеса Своей славы.Он обратит глаза всего мира на происходящее в Украине и покажет Своей церкви путь ещё более превосходнейший.И если это пророчество записанно в писании,то оно безусловно.
Кто такие дракон и дочь,которые сделают жизнь на Украине тяжёлой?
Ну, я думаю это борьба за контроль над этой землёй двух идеологий(начальствующих духов злобы поднебесной) дракона и дочери.
Дракон,он и в Африке дракон,хотя в Китайской культуре это положительный персонаж.Но в данной ситуации на Украине,я вижу атаку красного дракона Империи.
Дочь,я думаю это Европа:Евро́па (др.-греч. Εὐρώπη) — в древнегреческой мифологии дочь финикийского царя. Имя её предположительно происходит от финикийского «заход» (Запад).
"Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,
к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.
О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,"(1-еПет.1:3-7)
avatar
1
6 John • 14:16, 26.10.2014 6
avatar
0
2 John • 19:13, 25.10.2014 2
Вначале хотел немного покритиковать с любовью , потом открыл подстрочный перевод с еврейского и понял на сколько тяжел труд переводчика . Тяжело уловить смысл вложенный автором (сосудом Божьим ) говорящем на другом с тобой языке .
Но в принципе Сергей в меру своих знаний не нашел какого то принципиального противоречия представленного тобой с подстрочным переводом . Как я уже писал в одном комментарии перевод назидает , но так чтобы строить на нем я бы прежде перепроверил бы .
Спасибо что рискнул и выложил . Божьих благословений .
avatar
1
1 smeusb1 • 17:41, 25.10.2014 1
А почему бы и нет?)
По крайней мере, я не слышал ни одного противоречащего пророчества этому пророчеству. Пророчества про то, что Бог забирает Крым из-за идолов и что ещё какие-то суды придут - ну так это всё не противоречит этому. Если что они и утверждают, так это что - "кого люблю, тех обличаю и наказываю". Для того, чтобы очистить, чтобы можно было доверить большее)
Похожие материалы: Новые материалы:
Форма входа
Поиск
Календарь


ИЗЛИЯНИЕ.ru - Сайт для горячих христан © 2008-2024